"신녀"의 두 판 사이의 차이

ChineseWiki
이동: 둘러보기, 검색
(소개)
9번째 줄: 9번째 줄:
 
(중국어 번역: 생활이 매우 고난한 한 여인에게는 오직 아들밖에 없었다. 생계를 위해서, 그리고 아이를 위해서 그녀는 어쩔 수 없이 자신의 몸을 팔았다. 그녀는 창녀로, 많은 사람들에게 수치스러움을 당했지만, 오로지 그의 아이 때문에 참고 살았다. 사회는 이러한 사람들에게는 매우 잔혹했다. 어느날 밤, 경찰을 피해 몸을 숨긴 그녀는 하필 한 악질인 남자의 집에 들어가게 되었고, 그에게 강간당했다. 더 불행인것은, 그 악질의 남자가 그녀의 집을 찾아내었고, 그녀와 그녀의 사람들이 벌어온 돈을 모두 챙겨갔다. 이에 그녀는 몇번이나 도주를 시도했지만 모두 실패로 돌아갔다. 몇년 후, 아들이 성장하였고 그녀는 이 아이가 돈 때문에 학교에 못가 교육의 기회를 잃을까 계속해서 몸을 팔아 돈을 벌어 아이를 교육시켰다. 그녀가 받는 돈은 매우 제한되어 있었지만, 건달 몰래 돈을 담장의 은밀한 곳에 숨기고 사용하였다. 반면, 학교에서는 일부 학부모들이 그녀 아이의 출신을 알게 되었고, 본인들의 아이들과 같이 공부시킬 수 없다며 학교에 퇴학조치를 건의하였다. 이에 교장은 할 수 없이 아이의 집에 방문해 이를 조사하였다. 그 여인은 교장과 학부모들의 의견에 반박하였고, 이를 가엽게 본 교장은 결국 아이를 계속해서 학교에서 공부할 수 있도록 허락하였다. 그러나 학교이사회에서 이 아이가 학교에 남아 공부하는 것을 거부하였으며, 교장은 최대한 힘을 써보았지만 역부적이였고, 결국 아이는 학교에서 퇴학당했다. 여인은 아이가 계속 공부를 할 수 있도록 그 지역을 벗어나려했으나, 본인이 숨긴 돈을 찾아보니 이미 건달이 모두 훔쳐간 후였다. 화가 난 그녀는 병으로 건달을 쳤으며 건달은 바로 사망했다. 그녀는 살인죄로 12년의 징역을 선고받으며 옥생활을 하게 되었다...
 
(중국어 번역: 생활이 매우 고난한 한 여인에게는 오직 아들밖에 없었다. 생계를 위해서, 그리고 아이를 위해서 그녀는 어쩔 수 없이 자신의 몸을 팔았다. 그녀는 창녀로, 많은 사람들에게 수치스러움을 당했지만, 오로지 그의 아이 때문에 참고 살았다. 사회는 이러한 사람들에게는 매우 잔혹했다. 어느날 밤, 경찰을 피해 몸을 숨긴 그녀는 하필 한 악질인 남자의 집에 들어가게 되었고, 그에게 강간당했다. 더 불행인것은, 그 악질의 남자가 그녀의 집을 찾아내었고, 그녀와 그녀의 사람들이 벌어온 돈을 모두 챙겨갔다. 이에 그녀는 몇번이나 도주를 시도했지만 모두 실패로 돌아갔다. 몇년 후, 아들이 성장하였고 그녀는 이 아이가 돈 때문에 학교에 못가 교육의 기회를 잃을까 계속해서 몸을 팔아 돈을 벌어 아이를 교육시켰다. 그녀가 받는 돈은 매우 제한되어 있었지만, 건달 몰래 돈을 담장의 은밀한 곳에 숨기고 사용하였다. 반면, 학교에서는 일부 학부모들이 그녀 아이의 출신을 알게 되었고, 본인들의 아이들과 같이 공부시킬 수 없다며 학교에 퇴학조치를 건의하였다. 이에 교장은 할 수 없이 아이의 집에 방문해 이를 조사하였다. 그 여인은 교장과 학부모들의 의견에 반박하였고, 이를 가엽게 본 교장은 결국 아이를 계속해서 학교에서 공부할 수 있도록 허락하였다. 그러나 학교이사회에서 이 아이가 학교에 남아 공부하는 것을 거부하였으며, 교장은 최대한 힘을 써보았지만 역부적이였고, 결국 아이는 학교에서 퇴학당했다. 여인은 아이가 계속 공부를 할 수 있도록 그 지역을 벗어나려했으나, 본인이 숨긴 돈을 찾아보니 이미 건달이 모두 훔쳐간 후였다. 화가 난 그녀는 병으로 건달을 쳤으며 건달은 바로 사망했다. 그녀는 살인죄로 12년의 징역을 선고받으며 옥생활을 하게 되었다...
 
一个生活贫苦的女人只有一个小儿子,为了生计也为了抚养儿子成人她不惜出卖自己的身体。她是一个妓女,为了孩子她咬牙忍受着别人对她的侮辱,尽管这样,这个社会对她们这些人仍然是非常残酷的。晚上,警察来了,她到处躲避,没想到她躲进的是一个恶霸的家里,她被恶霸强暴了。不幸的是,她的家也被恶霸找到,她的人和她挣来的钱都被恶霸占有,她几次想摆脱恶霸都没有成功。几年以后,儿子长大了些,她希望儿子能上学,不愿因没钱而失去受教育的机会,便继续卖身赚钱供孩子上学。她所得钱极其有限,但仍瞒着流氓积攒下一点钱,藏在墙壁秘密的地方。在学校里上学的儿子的身世被一些学生家长知道了,他们向校方提出不能让一个妓女的孩子在学校里和其他孩子在一起念书,这样会破坏学风,校长只得去孩子家中查问此事。女人驳斥了校长和那些家长的意见,校长见此十分同情母子两人,让孩子继续留在学校念书。但学校的董事会极其反对让孩子留在学校。正直的校长用自己微薄的力量无论怎样努力也无济于事,孩子终于被开除了。女人为使孩子能继续念书,便想离开这里,投奔别处。但当她去拿自己积蓄的那点钱时,发现流氓将它偷去赌博输光了。她气愤不已,拿起一只瓶子向流氓砸去,流氓被打死了。而她也因杀人被判处了十二年徒刑,关进了监狱。)
 
一个生活贫苦的女人只有一个小儿子,为了生计也为了抚养儿子成人她不惜出卖自己的身体。她是一个妓女,为了孩子她咬牙忍受着别人对她的侮辱,尽管这样,这个社会对她们这些人仍然是非常残酷的。晚上,警察来了,她到处躲避,没想到她躲进的是一个恶霸的家里,她被恶霸强暴了。不幸的是,她的家也被恶霸找到,她的人和她挣来的钱都被恶霸占有,她几次想摆脱恶霸都没有成功。几年以后,儿子长大了些,她希望儿子能上学,不愿因没钱而失去受教育的机会,便继续卖身赚钱供孩子上学。她所得钱极其有限,但仍瞒着流氓积攒下一点钱,藏在墙壁秘密的地方。在学校里上学的儿子的身世被一些学生家长知道了,他们向校方提出不能让一个妓女的孩子在学校里和其他孩子在一起念书,这样会破坏学风,校长只得去孩子家中查问此事。女人驳斥了校长和那些家长的意见,校长见此十分同情母子两人,让孩子继续留在学校念书。但学校的董事会极其反对让孩子留在学校。正直的校长用自己微薄的力量无论怎样努力也无济于事,孩子终于被开除了。女人为使孩子能继续念书,便想离开这里,投奔别处。但当她去拿自己积蓄的那点钱时,发现流氓将它偷去赌博输光了。她气愤不已,拿起一只瓶子向流氓砸去,流氓被打死了。而她也因杀人被判处了十二年徒刑,关进了监狱。)
 
==좌익영화 개괄==
 
 
논문1
 
 
==1930년대 영화계 개괄==
 
===1930년대 영화 관객층===
 
===1930년대 영화관 분위기===
 
논문2
 
 
==롼링위와 신여성==
 
논문2
 
 
==영화 속 상징적 표현==
 
영화보고 정리
 
 
 
==참고자료==
 
  
 
[[분류:중국 영화]]
 
[[분류:중국 영화]]

2016년 6월 3일 (금) 02:55 판

작성중 수정하지 마세요!!!


소개

<신녀>는 미술감독 출신인 우용강이 각본과 연출 모두를 소화해낸 데뷔작으로 현재의 평론가들뿐만 아니라 당시의 평단에게도 호평을 받은 중국 최고의 무성영화로 평가된다. <작은 마을의 봄>의 페이무 감독과 더불어 중국초기영화의 최고 감독으로 손꼽히는 우용깡은 안정된 촬영과 연출을 선보이며 비극적 분위기를 강조하기 위해 조명에서 음영을 강조하는 등 세심하게 극을 이어나간다. 또한, <신녀>는 우리에게는 장만옥이 주연한 <완령옥>으로 알려진 30, 40년대 중국 최고의 여배우 완링위의 대표작으로 화려한 은막생활과는 달리 비운의 삶을 산 그녀는 <신녀>에서 자신의 연기생애 중 최고의 연기를 펼쳤다. 몸을 팔고 새벽녘 집으로 돌아와 아들을 보러 2층으로 향하는 그녀의 뒷모습은 당대 그 어떤 여배우도 흉내 낼 수 없는 연기였다. 완링위의 열연은 '신녀'를 '여신'으로 까지 승화시키는 기적을 만들어낸다.

줄거리 요약

여주인공은 아이에게 밥을 먹이고 잠을 재운 후 화려한 옷과 화장으로 단장하고 등불이 하나둘씩 켜지는 어스름한 저녁에 거리로 나선다. 그녀는 아이와 생계를 위해 억지 웃음을 짓고 손님을 맞아 수모를 참으면서 몸을 팔아 생활한다. 그러나 그녀를 보는 곱지 않은 시선과 사회의 냉대 속에의 생활은 점점 힘들어져만 간다. (중국어 번역: 생활이 매우 고난한 한 여인에게는 오직 아들밖에 없었다. 생계를 위해서, 그리고 아이를 위해서 그녀는 어쩔 수 없이 자신의 몸을 팔았다. 그녀는 창녀로, 많은 사람들에게 수치스러움을 당했지만, 오로지 그의 아이 때문에 참고 살았다. 사회는 이러한 사람들에게는 매우 잔혹했다. 어느날 밤, 경찰을 피해 몸을 숨긴 그녀는 하필 한 악질인 남자의 집에 들어가게 되었고, 그에게 강간당했다. 더 불행인것은, 그 악질의 남자가 그녀의 집을 찾아내었고, 그녀와 그녀의 사람들이 벌어온 돈을 모두 챙겨갔다. 이에 그녀는 몇번이나 도주를 시도했지만 모두 실패로 돌아갔다. 몇년 후, 아들이 성장하였고 그녀는 이 아이가 돈 때문에 학교에 못가 교육의 기회를 잃을까 계속해서 몸을 팔아 돈을 벌어 아이를 교육시켰다. 그녀가 받는 돈은 매우 제한되어 있었지만, 건달 몰래 돈을 담장의 은밀한 곳에 숨기고 사용하였다. 반면, 학교에서는 일부 학부모들이 그녀 아이의 출신을 알게 되었고, 본인들의 아이들과 같이 공부시킬 수 없다며 학교에 퇴학조치를 건의하였다. 이에 교장은 할 수 없이 아이의 집에 방문해 이를 조사하였다. 그 여인은 교장과 학부모들의 의견에 반박하였고, 이를 가엽게 본 교장은 결국 아이를 계속해서 학교에서 공부할 수 있도록 허락하였다. 그러나 학교이사회에서 이 아이가 학교에 남아 공부하는 것을 거부하였으며, 교장은 최대한 힘을 써보았지만 역부적이였고, 결국 아이는 학교에서 퇴학당했다. 여인은 아이가 계속 공부를 할 수 있도록 그 지역을 벗어나려했으나, 본인이 숨긴 돈을 찾아보니 이미 건달이 모두 훔쳐간 후였다. 화가 난 그녀는 병으로 건달을 쳤으며 건달은 바로 사망했다. 그녀는 살인죄로 12년의 징역을 선고받으며 옥생활을 하게 되었다... 一个生活贫苦的女人只有一个小儿子,为了生计也为了抚养儿子成人她不惜出卖自己的身体。她是一个妓女,为了孩子她咬牙忍受着别人对她的侮辱,尽管这样,这个社会对她们这些人仍然是非常残酷的。晚上,警察来了,她到处躲避,没想到她躲进的是一个恶霸的家里,她被恶霸强暴了。不幸的是,她的家也被恶霸找到,她的人和她挣来的钱都被恶霸占有,她几次想摆脱恶霸都没有成功。几年以后,儿子长大了些,她希望儿子能上学,不愿因没钱而失去受教育的机会,便继续卖身赚钱供孩子上学。她所得钱极其有限,但仍瞒着流氓积攒下一点钱,藏在墙壁秘密的地方。在学校里上学的儿子的身世被一些学生家长知道了,他们向校方提出不能让一个妓女的孩子在学校里和其他孩子在一起念书,这样会破坏学风,校长只得去孩子家中查问此事。女人驳斥了校长和那些家长的意见,校长见此十分同情母子两人,让孩子继续留在学校念书。但学校的董事会极其反对让孩子留在学校。正直的校长用自己微薄的力量无论怎样努力也无济于事,孩子终于被开除了。女人为使孩子能继续念书,便想离开这里,投奔别处。但当她去拿自己积蓄的那点钱时,发现流氓将它偷去赌博输光了。她气愤不已,拿起一只瓶子向流氓砸去,流氓被打死了。而她也因杀人被判处了十二年徒刑,关进了监狱。)