"债"의 두 판 사이의 차이
(새 문서: ==語源== 500픽셀|오른쪽 人과 責이 합쳐진 글자로 다른 사람에게 갚아야 할 빚이나 채무를 말한다.<ref>하영삼, 『한자어원...) |
|||
3번째 줄: | 3번째 줄: | ||
人과 責이 합쳐진 글자로 다른 사람에게 갚아야 할 빚이나 채무를 말한다.<ref>하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2014, p580</ref> | 人과 責이 합쳐진 글자로 다른 사람에게 갚아야 할 빚이나 채무를 말한다.<ref>하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2014, p580</ref> | ||
가시가 있는 나무를 손에 쥐고 “사람”에게 구걸한다. 설문해자도 비슷한 뜻을 가지고 있다. 즉, 빚을 갚는 것은 사람의 도리이고 의무라는 뜻도 내포되어 있다. | 가시가 있는 나무를 손에 쥐고 “사람”에게 구걸한다. 설문해자도 비슷한 뜻을 가지고 있다. 즉, 빚을 갚는 것은 사람의 도리이고 의무라는 뜻도 내포되어 있다. | ||
+ | |||
+ | [[한자어원문화사전]] |