"闌"의 두 판 사이의 차이
(새 문서: ==語源== 500픽셀|오른쪽 가로막을 란 <ref> 랴오원하오, 『한자수』, 아템포, 2013, p.93</ref> 가로막을 란 <ref>[http://www....) |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==語源== | ==語源== | ||
[[파일:가로막을 란.PNG|500픽셀|오른쪽]] | [[파일:가로막을 란.PNG|500픽셀|오른쪽]] | ||
− | + | 란闌은 달이 나왔을 때, 한 묶음의 목재(束)를 골라 대문(門) 앞을 막음으로써 가축과 외부인이 잘못해서 침입하는 것을 방지하는 것을 말한다. <ref> 랴오원하오, 『한자수』, 아템포, 2013, p.101</ref><br> | |
+ | 혹은 문을 가리는 것이다(門遮也). 門의 뜻과 柬의 성을 가져온 형성자이다.<ref>[http://www.zdic.net/z/27/sw/95CC.htm 설문해자]</ref> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <ref> 랴오원하오, 『한자수』, 아템포, 2013, p.101</ref> | ||
가로막을 란 <ref>[http://www.zdic.net/z/17/sw/5956.htm 설문해자]</ref> | 가로막을 란 <ref>[http://www.zdic.net/z/17/sw/5956.htm 설문해자]</ref> | ||
가로막을 란 <ref>허진웅, 『중국고대사회 - 문자학과 고고학적 해석에 입각하여』, 영남대 중국문학연구실, 1993, p.77</ref> | 가로막을 란 <ref>허진웅, 『중국고대사회 - 문자학과 고고학적 해석에 입각하여』, 영남대 중국문학연구실, 1993, p.77</ref> |