"姬"의 두 판 사이의 차이
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
[[파일:성씨 희.png|500픽셀|오른쪽]] | [[파일:성씨 희.png|500픽셀|오른쪽]] | ||
+ | |||
+ | ==글자의 어원== | ||
+ | |||
+ | 희'姬'자는 성씨, 아가씨로 쓰인다. 이는 옛날 아름다운 부녀자에 대한 미칭이기도 하다. 《詩, 陳風, 東門之池(시, 진풍, 동문지지)》에서는 다음과 같이 말하고 있다. ‘그 아름답고 정숙한 아가씨와 마주보며 어울려 노래할 수 있다.’상나라 시기 갑골문을 살펴보면 무릎을 꿇고 앉은 여자(오른쪽)<ref>한자어원사전에서는 여성이 들어간 것이 모계 중심으로 혈통을 계산하던 모계사회의 반영으로 보았다.</ref>과 참빗 모양(왼쪽)<ref>한자 백가지 이야기와 일본 측 자료인 成り立ちで知る漢字のおもしろ世界 人(ひと)編에서는 이를 참빗이 아닌 여성의 유방으로 표현하고 있다</ref>으로 구성되어 있다. 이는 여자가 화장을 하고 있다는 뜻이다. <설문해자>에서는 다음과 같이 말한다. | ||
+ | |||
+ | ‘희(姬), 황제가 거처했던 희수(姬水)를 성으로 삼았다.’ | ||
+ | |||
+ | 간명 갑골문 자전에서는 다음과 같이 설명한다. | ||
+ | |||
+ | ‘희’의 갑골문은 여(女)와 이(𦣝)를 구성 요소로 하고 있는데, 이 글자에 대해 이효정은 갑골문에서 구성 요소로 한 것은 女를 구성 요소로 한 것과 같으며, 또 ‘이(𦣝)’를 구성 요소로 하고 있다. 이를 우성오(于省吾)는 '姫'자로 고석하였는데, 따를 만하다. "이라고 하였다. | ||
+ | |||
+ | ==문화== | ||
희(姬 )성씨는 중국 고대 8대 성(姓)의 하나로 주한의 성(姓)과 전국 전국 시대 오나라(吴国), 노나라(鲁国), 연나라(燕国), 위나라(卫国), 진나라(晋国), 정나라(郑国), 위나라(魏国), 한나라(韩国) 등 제후국들의 성을 일컫는 말이다. | 희(姬 )성씨는 중국 고대 8대 성(姓)의 하나로 주한의 성(姓)과 전국 전국 시대 오나라(吴国), 노나라(鲁国), 연나라(燕国), 위나라(卫国), 진나라(晋国), 정나라(郑国), 위나라(魏国), 한나라(韩国) 등 제후국들의 성을 일컫는 말이다. | ||
+ | |||
+ | ==참고문헌== | ||
+ | 한자어원사전, 하영삼, 도서출판, 2014. | ||
+ | |||
+ | 간명 갑골문 자전, 손예철, 박이정, 2017. | ||
+ | |||
+ | 漢子 백 가지 이야기, 시라카와 시즈카, 심경호 역, 황소자리, 2005. | ||
+ | |||
+ | 중국문자학강의, 허진웅, 조용준 역, 고려대학교출판부, 2012. | ||
+ | |||
+ | 伊東信夫, 『成り立ちで知る漢字のおもしろ世界 人(ひと)編』 | ||
+ | |||
+ | [[분류:한자어원문화사전]] |
2022년 12월 20일 (화) 21:19 판
글자의 어원
희'姬'자는 성씨, 아가씨로 쓰인다. 이는 옛날 아름다운 부녀자에 대한 미칭이기도 하다. 《詩, 陳風, 東門之池(시, 진풍, 동문지지)》에서는 다음과 같이 말하고 있다. ‘그 아름답고 정숙한 아가씨와 마주보며 어울려 노래할 수 있다.’상나라 시기 갑골문을 살펴보면 무릎을 꿇고 앉은 여자(오른쪽)[1]과 참빗 모양(왼쪽)[2]으로 구성되어 있다. 이는 여자가 화장을 하고 있다는 뜻이다. <설문해자>에서는 다음과 같이 말한다.
‘희(姬), 황제가 거처했던 희수(姬水)를 성으로 삼았다.’
간명 갑골문 자전에서는 다음과 같이 설명한다.
‘희’의 갑골문은 여(女)와 이(𦣝)를 구성 요소로 하고 있는데, 이 글자에 대해 이효정은 갑골문에서 구성 요소로 한 것은 女를 구성 요소로 한 것과 같으며, 또 ‘이(𦣝)’를 구성 요소로 하고 있다. 이를 우성오(于省吾)는 '姫'자로 고석하였는데, 따를 만하다. "이라고 하였다.
문화
희(姬 )성씨는 중국 고대 8대 성(姓)의 하나로 주한의 성(姓)과 전국 전국 시대 오나라(吴国), 노나라(鲁国), 연나라(燕国), 위나라(卫国), 진나라(晋国), 정나라(郑国), 위나라(魏国), 한나라(韩国) 등 제후국들의 성을 일컫는 말이다.
참고문헌
한자어원사전, 하영삼, 도서출판, 2014.
간명 갑골문 자전, 손예철, 박이정, 2017.
漢子 백 가지 이야기, 시라카와 시즈카, 심경호 역, 황소자리, 2005.
중국문자학강의, 허진웅, 조용준 역, 고려대학교출판부, 2012.
伊東信夫, 『成り立ちで知る漢字のおもしろ世界 人(ひと)編』