"代"의 두 판 사이의 차이

ChineseWiki
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: ==語源== 代은 人이 의미부이고, 弋이 소리부로, 다른 사람으로 바꾸다는 뜻에서 교체하다 는 뜻이 나왔다. ==文化== 야생 기러기가 서식지...)
 
(語源)
 
(같은 사용자의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
==語源==
 
==語源==
代은 人이 의미부이고, 弋이 소리부로, 다른 사람으로 바꾸다는 뜻에서 교체하다 는 뜻이 나왔다.
+
[[파일:대신할 대.png|500픽셀|오른쪽]]
 +
代은 人이 의미부이고, 弋이 소리부로, 다른 사람으로 바꾸다는 뜻에서 교체하다 는 뜻이 나왔다.<ref>하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2014</ref>
  
 
==文化==
 
==文化==
야생 기러기가 서식지에서 한 마리씩 날아간 후에 사냥꾼은 반드시 빠르게 주살을 시위에 걸쳐 쏘아 보내야 한다. “代”는 바로 한 대 한 대 시위에 교체되어 걸리는 주살의 모습을 묘사한 것이다.
+
야생 기러기가 서식지에서 한 마리씩 날아간 후에 사냥꾼은 반드시 빠르게 주살을 시위에 걸쳐 쏘아 보내야 한다. “代”는 바로 한 대 한 대 시위에 교체되어 걸리는 주살의 모습을 묘사한 것이다.<ref>廖文豪, 《漢字樹 4》, 甘肅人民美術出版社, 2015, p.75</ref>
 +
 
 +
==주석==
 +
 
 +
[[분류:한자어원문화사전]]

2017년 12월 18일 (월) 16:20 기준 최신판

語源

대신할 대.png

代은 人이 의미부이고, 弋이 소리부로, 다른 사람으로 바꾸다는 뜻에서 교체하다 는 뜻이 나왔다.[1]

文化

야생 기러기가 서식지에서 한 마리씩 날아간 후에 사냥꾼은 반드시 빠르게 주살을 시위에 걸쳐 쏘아 보내야 한다. “代”는 바로 한 대 한 대 시위에 교체되어 걸리는 주살의 모습을 묘사한 것이다.[2]

주석

  1. 하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2014
  2. 廖文豪, 《漢字樹 4》, 甘肅人民美術出版社, 2015, p.75