"祷"의 두 판 사이의 차이
(새 문서: ==語源== 500픽셀|오른쪽 祷는 신에게 일이 순조롭고 행복하게 해달라고 간청하는 것이다. 祷는 일종의 입으로 말하는 동...) |
(→文化) |
||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
==文化== | ==文化== | ||
도(禱,祷)에 대해 설문에서는 "([[파일:祷 소전 1.png|20픽셀]])는 일을 고하여 복을 구하는 것이다. 示를 따르고, 壽(목숨 수)는 성부(聲符)이다. ([[파일:빌 도.png|20픽셀]])는 禱의 혹체(或體)이고, 생략하였다."라고 하였다.<ref>허진웅 (許進雄), 《중국 문자학 강의》, 117쪽</ref> | 도(禱,祷)에 대해 설문에서는 "([[파일:祷 소전 1.png|20픽셀]])는 일을 고하여 복을 구하는 것이다. 示를 따르고, 壽(목숨 수)는 성부(聲符)이다. ([[파일:빌 도.png|20픽셀]])는 禱의 혹체(或體)이고, 생략하였다."라고 하였다.<ref>허진웅 (許進雄), 《중국 문자학 강의》, 117쪽</ref> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | [[분류:한자어원문화사전]] |
2020년 12월 11일 (금) 17:39 판
語源
祷는 신에게 일이 순조롭고 행복하게 해달라고 간청하는 것이다. 祷는 일종의 입으로 말하는 동작이기 때문에, 갑골문에선 祝와 같은 글자였으며, 이는 사람이 신 앞에서 무릎을 꿇고 손짓발짓하며 주문을 외는 형상이다. 전국 시대의 《楚简》에서 ()는 장수의 寿, 말하다의 曰, 그리고 신에게 제사 지낸다의 示를 조합했다. 그 뜻은 매우 분명하다. 진나라 소전에서 이전에 난잡했던 글자들을 통일해주었다. 제사의 의미를 가지는 示와 장수의 寿만 남겨주었다. 그리하여 오늘날 示를 따르고 寿의 음을 따르게 되었으며, 신에게 장수를 간청하는 회의자가 된 것이다. 이는 그 당시 인류가 이미 장수를 중요하게 생각했음을 반영해준다. 예서에서는 ()으로 써주었고, 이것이 나중에 간체화되어 오늘날 금문이 되었다.[1]
文化
도(禱,祷)에 대해 설문에서는 "()는 일을 고하여 복을 구하는 것이다. 示를 따르고, 壽(목숨 수)는 성부(聲符)이다. ()는 禱의 혹체(或體)이고, 생략하였다."라고 하였다.[2]