"婢"의 두 판 사이의 차이
(→語源) |
|||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
− | [[파일:여자 종 비.jpg|섬네일]] | + | [[파일:여자 종 비.jpg|200픽셀|섬네일|왼쪽|설명]] |
==語源== | ==語源== | ||
‘婢’는 고대의 죄인의 아내이거나, 관청에서 일하는 몰수된 전쟁포로이다. 부잣집에서 일하는 시녀를 특별히 지칭하기도 한다. '婢'의 갑골문의 왼쪽 부분은 첩 첩(妾)자이며, 오른쪽 부분은 낮을 비(卑)자이다. '妾'은 고대의 지위가 낮은 하녀를 지칭한다. 금문은 하녀가 가슴을 드러낸 채 '缶' 혹은 '箕' 모양의 식기를 머리에 이고 있는 모양을 나타낸다. 갑골문의 문자와 그 의미는 같다. 진 소전체의 경우 '女'와 '卑', 두 부분으로 구성되어 있어 글자의 뜻이 더욱 명확하다. 여기서 '婢'의 구조가 확립되었다고 할 수 있다.<ref>图释古汉字, p.11.</ref> '女'로 성별을, '卑'로 지위가 낮음을 표시해서 ‘계집종’이라는 뜻을 나타냈다.<ref>정춘수, 『한자 오디세이』, 도서출판 부키, 2003, p.55.</ref> | ‘婢’는 고대의 죄인의 아내이거나, 관청에서 일하는 몰수된 전쟁포로이다. 부잣집에서 일하는 시녀를 특별히 지칭하기도 한다. '婢'의 갑골문의 왼쪽 부분은 첩 첩(妾)자이며, 오른쪽 부분은 낮을 비(卑)자이다. '妾'은 고대의 지위가 낮은 하녀를 지칭한다. 금문은 하녀가 가슴을 드러낸 채 '缶' 혹은 '箕' 모양의 식기를 머리에 이고 있는 모양을 나타낸다. 갑골문의 문자와 그 의미는 같다. 진 소전체의 경우 '女'와 '卑', 두 부분으로 구성되어 있어 글자의 뜻이 더욱 명확하다. 여기서 '婢'의 구조가 확립되었다고 할 수 있다.<ref>图释古汉字, p.11.</ref> '女'로 성별을, '卑'로 지위가 낮음을 표시해서 ‘계집종’이라는 뜻을 나타냈다.<ref>정춘수, 『한자 오디세이』, 도서출판 부키, 2003, p.55.</ref> |
2020년 12월 23일 (수) 16:39 판
語源
‘婢’는 고대의 죄인의 아내이거나, 관청에서 일하는 몰수된 전쟁포로이다. 부잣집에서 일하는 시녀를 특별히 지칭하기도 한다. '婢'의 갑골문의 왼쪽 부분은 첩 첩(妾)자이며, 오른쪽 부분은 낮을 비(卑)자이다. '妾'은 고대의 지위가 낮은 하녀를 지칭한다. 금문은 하녀가 가슴을 드러낸 채 '缶' 혹은 '箕' 모양의 식기를 머리에 이고 있는 모양을 나타낸다. 갑골문의 문자와 그 의미는 같다. 진 소전체의 경우 '女'와 '卑', 두 부분으로 구성되어 있어 글자의 뜻이 더욱 명확하다. 여기서 '婢'의 구조가 확립되었다고 할 수 있다.[1] '女'로 성별을, '卑'로 지위가 낮음을 표시해서 ‘계집종’이라는 뜻을 나타냈다.[2]