ChineseWiki
Dhaakdi (토론 | 기여)님의 2016년 9월 6일 (화) 13:14 판 (새 문서: ==語源== 500픽셀|오른쪽 금문의 ‘经’자는 본래 상형자였다. 베를 짜는 기계에 날실이 매여져 있는 모습과 같다. 후에...)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색

語源

지날 경.png

금문의 ‘经’자는 본래 상형자였다. 베를 짜는 기계에 날실이 매여져 있는 모습과 같다. 후에 ‘丝’(糸)부분이 추가되었고, 그리하여 ‘经’자는 왼쪽에는 뜻을 오른쪽은 소리를 나타내는 형성자가 되었다. ‘经’의 본래 의미는 직물의 세로선을 나타내었다. ‘纬’와 반대된다. 남북을 ‘经’이라하고, 동서를 ‘纬’라 한다. ‘经纬’는 도로를 기본으로 하는 방향이었다. 여기서 원래의 의미로부터 파생되어 큰 도로, 일반적으로 통용되는 도리, 규칙, 법제도, 원칙 등등의 의미가 나왔다. 그 외에, ‘经’자는 동사로 쓰일 수 있는데, 경험하다. 측량하다. 다스리다 등의 의미를 지니고 있다.

经典: 예전이나 지금이나 사상의 본보기가 되는 책, 또는 불경과 같은 종교 책을 의미한다.

经脉: 인체 내의 종행의 혈관

经济: 나라를 잘 다스리고 백성을 구제하다.

文化

‘坙’은 ‘经’의 처음 글자이다. 금문이랑 소전에서 다르게 썼다.(금문1,2/소전1) 날실이 직조기에 매여져있는, 또는 실이 걸려있는 형태이다. 설문고문에서(설문고문), 아래 부분의 壬은 선전형이다. 이는 한층 더 ‘经자가 날실임을 강조한다. 후에 생실이나 인견으로 만든 섬유와 줄을 의미하는 “糸”자를 추가하여 썼다.(금문3,4/소전2) 이로써 완전한 날실의 의미가 완성되었다.[1]

허리에 차는 베틀이나 초기형태의 직조기의 모습을 볼 수 있다. 이 글자는 두 부분으로 구성돼 있다. 왼쪽은 ‘糸’ 으로 돼 있고, 오른쪽은 <설문해자>에서의 해석처럼 ‘물결’이 그려져 있다. 하지만 이런 의미로 사용된 용례를 보여주는 문장이나 명문은 전혀 찾아볼 수 없다. 서양인들이 이해하는 직조방법은 중국인들과 차이가 있다. 서양인들에게는 씨줄이 가장 중요하다. 서양인들이 어떻게 양모를 짰는지를 생각해보면 금방 이해될 것이다. 날줄은 굵고 듬성듬성해서 전체적으로 별로 좋아 보이지 않는다. 하지만 씨줄은 직조물에 특징을 부여하고, 직조물은 씨줄 위에서 비로소 살아있는 것으로 변한다. 그러나 중국인들은 다르게 생각한다. 그들에게서는 날줄이 가장 기초가 된다. 이는 조금도 이상한 것이 아니다. 실은 질긴 성질을 갖고 있어, 원래 길이의 4분의 1 정도가 더 늘어나고 아주 가늘어져도 끊어지지 않는다. 때문에 서양인들보다 몇 배나 긴 베를 짤 수 있다. 수 미터 길이의 베를 짠다 하더라도 그 위에 설계된 도안을 다 그려낼 수 있는 것이다. 중국인들에게 있어 날줄은 베짜기에서 자신의 기교를 충분히 발휘해 낼 수 있는 기초일 뿐만 아니라 설계의 기초이기도 하다. 날실이 중국 방직기술에서 갖는 이러한 의미를 생각하면, ‘经’자가 다른 글자들과 결합해서 ‘经过경과’, ‘经历경력’, ‘经验경험’, ‘经常경상(언제나)’등의 단어들을 만드는 것은 매우 자연스런 일일 것이다. 여인들이 베를 짤 때 날실을 허리에 감듯이 사회적 동물인 인간은 규정과 법률, 혹은 서로 다른 시기에 형성된 관습에 의지한다. 그래서 ‘经’자에는 다른 파생의미가 생겼는데, 이는 각 시대의 사람들과 각 시기를 가로질러 도덕적인 ‘经(날줄)’을 구성하며, 우리들의 생활과 사유방식을 이끌어 주는 것으로 간주된다. 때문에 각종 중요한 서적에는 ‘经’자가 붙여졌다.[2]

  1. 图释古汉字, 113
  2. 한자왕국, 세실리아 링크비스트, 청년사, p.220