ChineseWiki
Dhaakdi (토론 | 기여)님의 2016년 9월 6일 (화) 20:50 판 (새 문서: ==語源== 500픽셀|오른쪽 <설문> : 暈은 해와 달의 기운이다. 갑골문에는 ‘’으로 쓰였다. 갑골문의 晕은 회의자이...)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색

語源

어지러울 운.png

<설문> : 暈은 해와 달의 기운이다. 갑골문에는 ‘’으로 쓰였다. 갑골문의 晕은 회의자이고, 중간은 하나의 태양이고, 사방의 4개점은 코로나를 대표한다. 소전의 晕은 日을 따르고, 軍은 소리이고, 형성자로 변했다. 晕의 본래 의미는 해와 달 사방에 운기에 의해 굴절되어 형성된 흐린 코로나를 가리키고, 파생되어 ‘눈이 침침하다.’, ‘어질어질하다.’의 의미가 되었다. 우리들이 현재 말하는 것은 ‘머리가 어지럽다.’, ‘차멀미’, ‘뱃멀미’ 등 모두 晕자의 본래 의미를 따른다.

文化

晕자는 본래 태양과 흐린 코로나를 나타내는 글자이다. 晕자는 파생되어, ‘머리가 어지럽다’, ‘침침하다’ 의미를 나타낸다.

특히 晕자는 현대 중국 청소년들이 가장 많이 쓰는 한자 중에 하나이다. 중국 ‘课堂内外(교실 안팎)’ 잡지사가 전국 10여만 명의 초중고 학생에 대한 조사연구를 통해 2009년 중국 청소년 성장 조사 보고서를 발표했는데, 중국 초중고 학생들 사이에서 가장 유행하는 10대 유행어 중 1위는 ‘윈(晕, 어지럽다)’인 것으로 밝혀졌다. 이 잡지사 편집장은 “1위를 차지한 ‘晕’과 ‘지용(囧, 우울, 비애)’, ‘레이(雷, 놀라다)’ 등 10위 안에 든 유행어들 모두 인터넷에서 유행하기 시작한 말들로 인터넷에서 현실생활에까지 파고들어 온 말들이다.[1]

기사의 내용에서 보듯이 인터넷, 스마트 폰 등의 보급으로, 빠르게 자신의 감정을 나타내려는 어린 세대들은 晕자와 囧자 같은 한자들을 많이 사용한다.

  1. 2009-10-30, 重庆晚报.