洪荒之力

ChineseWiki
Nayounhoo (토론 | 기여)님의 2017년 6월 12일 (월) 20:19 판
이동: 둘러보기, 검색

홍황지력인터뷰사진1.jpg

의미

洪荒之力(홍황지력)의 본래 뜻은 온 세상과 우주를 뒤바꾸어 놓을 정도의 강력한 태고의 힘을 뜻하는 말이다.

古人云 : 天地玄黄,宇宙洪荒。传说天地初开之时,曾经有过一次大洪水,几乎毁灭了整个世界。因此,洪荒之力指的是如天地初开之时这种足以毁灭世界的力量。

(하늘은 검으며 땅은 누렇고, 우주는 넓고 크다.(천지현황,우주홍황) 전설이 이르기를 천지가 개벽할때, 한차례의 큰 홍수가 있었는데, 그것이 거의 온 세계를 파괴할 만큼의 것이었다. 그래서 홍황지력이란 천지가 개벽할때의 힘과 같이 세상을 파괴할 만한 강력한 힘을 가르키는 말로 쓰인다.)

유행의 배경

홍황지력은 원래 중국에서 2015년 방영된 드라마 <花千骨>에 나온 말로 화제가 된 적이 있었는데, (드라마에 나온 대사 : 只要集结了十方神器,就可以使洪荒之力重现,传说洪荒之力可以改天换地,所以,得到洪荒之力的人就是天下最厉害的人!: 10개의 신기만 모인다면 홍황의 힘이 다시 나타날 수 있을 것이다. 홍황의 힘은 천하를 바꿀 수 있기 때문에 홍황의 힘을 얻는 자가 천하에서 가장 힘있는 자가 될 것이다!) 이것을 2016년 8월 리우올림픽 여자 수영 100m 준결승에서 중국인 수영선수 傅园慧가 인터뷰할때 "我已经用了洪荒之力了"라고 언급한 뒤로 더 크게 유행되었다. 인터뷰내용은 이러하다.

傅园慧:几秒?  

记者:58秒95. 

傅园慧:58秒95啊,我以为是59秒!我游这么快!我很满意!

记者:今天的状态有所保留吗?

傅园慧:没有保留。我已经用了洪荒之力了。

记者:我们知道这一年其实你的身体状态并不是很好,就是非常难走到这一步。那,现在觉得恢复到以前的自己了吗?

傅园慧:已经是最好的成绩历史,所以我就用了这三个月就是去做一个这样的恢复。鬼知道我经历了什么,真的太辛苦了。我真的有时候感觉我已经要死了。
      我的奥运训练真的是生不如死,但是今天的比赛我还是已经心满意足了。

记者:是不是同时也对明天的决赛充满希望?

傅园慧:没有,我已经很满意了。

记者:明天加油!谢谢。


이 인터뷰로 중국에서 傅园慧를 모르는 사람이 없을 정도로 유명해졌고 그녀의 귀여운 표정이 함께 유행하면서 이모티콘까지 등장하였다.

홍황지력이모티콘.jpg