"雛"의 두 판 사이의 차이

ChineseWiki
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: ==語源== "雏"는 아직 자라지 않은 병아리를 가리킨다. <설문>:""雏"는 닭의 새끼다. " 기타 파생된 뜻은 어린 동식물이다. 引申는 형성자이...)
 
 
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
==語源==
 
==語源==
 +
[[파일:병아리 추.jpg|500픽셀|오른쪽]]
  
"雏"는 아직 자라지 않은 병아리를 가리킨다. <설문>:""雏"는 닭의 새끼다. " 기타 파생된 뜻은 어린 동식물이다. 引申는 형성자이다. 鸟의 형태를 따르고, "芻"의 소리를 따른다. "芻"의 본래 뜻은 '풀을 제거하다'이다."鸟과 "隹"는 자형이 비슷하고, 글자의 뜻이 같은 두 글자이다.그래서 소전에서는 "雏"을 "鸟의 형태와 芻의 소리를 가져왔다."와 "隹의 형태와 芻의 소리를 가져왔다."로 구분했다.
+
"雏"는 아직 자라지 않은 병아리를 가리킨다. 芻와 隹이 합쳐진 형성자이다. 鸟의 형태를 따르고, "芻"의 소리를 따른다. "芻"의 본래 뜻은 '풀을 제거하다'이다."鸟과 "隹"는 자형이 비슷하고, 글자의 뜻이 같은 두 글자이다.그래서 소전에서는 "雏"을 "鸟의 형태와 芻의 소리를 가져왔다."와 "隹의 형태와 芻의 소리를 가져왔다."로 구분했다.
 +
<ref>熊国英 ,『图释古汉字』, 齐鲁书社, p.35.</ref>
 +
==文化==
 +
 
 +
의미부가 鸟이라는 의견과 隹라는 견해가 충돌한다. 鸟는 긴 꼬리새를, 隹은 짧은 꼬리새를 뜻하는 한자의 전신이다. 일부 학자들은 처음에는 鸟자 하나만 있고 주나라 후기에 두 가지로 분화됐음을 강조하지만, 현재 보편적으로 인정받고 있지 않은 견해로 의미부가 어떠한 글자로부터 파생됐는지 정확히 알 수 없다. .​<설문>:""雏"는 닭의 새끼다. " 이로부터 어린 동식물이라는 뜻이 파생되었다.
 +
<ref>세실리아 링크비스트 ,『한자왕국』, 청년사, p.99.</ref>

2020년 12월 21일 (월) 19:41 기준 최신판

語源

병아리 추.jpg

"雏"는 아직 자라지 않은 병아리를 가리킨다. 芻와 隹이 합쳐진 형성자이다. 鸟의 형태를 따르고, "芻"의 소리를 따른다. "芻"의 본래 뜻은 '풀을 제거하다'이다."鸟과 "隹"는 자형이 비슷하고, 글자의 뜻이 같은 두 글자이다.그래서 소전에서는 "雏"을 "鸟의 형태와 芻의 소리를 가져왔다."와 "隹의 형태와 芻의 소리를 가져왔다."로 구분했다. [1]

文化

의미부가 鸟이라는 의견과 隹라는 견해가 충돌한다. 鸟는 긴 꼬리새를, 隹은 짧은 꼬리새를 뜻하는 한자의 전신이다. 일부 학자들은 처음에는 鸟자 하나만 있고 주나라 후기에 두 가지로 분화됐음을 강조하지만, 현재 보편적으로 인정받고 있지 않은 견해로 의미부가 어떠한 글자로부터 파생됐는지 정확히 알 수 없다. .​<설문>:""雏"는 닭의 새끼다. " 이로부터 어린 동식물이라는 뜻이 파생되었다.

[2]

  1. 熊国英 ,『图释古汉字』, 齐鲁书社, p.35.
  2. 세실리아 링크비스트 ,『한자왕국』, 청년사, p.99.