ChineseWiki
Dhaakdi (토론 | 기여)님의 2016년 9월 6일 (화) 14:45 판 (새 문서: ==語源== 500픽셀|오른쪽 고문자의 莽자는 한 마리의 개가 풀숲 속에 있는 형상을 상형한 것이다. ‘사냥개가 초목의...)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색

語源

우거질 망.png

고문자의 莽자는 한 마리의 개가 풀숲 속에 있는 형상을 상형한 것이다. ‘사냥개가 초목의 수풀 사이에서 사냥감을 쫓는다’ 는 의미를 나타낸다. 犬과 茻(우거질 망)을 따른다. 莽의 본뜻은 무성한 초목이며, 또한 초목이 무성한 장소를 가리키기도 하고, ‘거칠고 경솔하다’, ‘정교하지 않다’의 뜻이 파생되었다. ‘넓다’, ‘광활하다’, ‘무성하다’의 뜻도 있다.

文化

莽 또한 당시 개는 ‘사냥’을 하는 야생 개가 보편적이었음을 알 수 있는 글자 중 하나다. 개가 숲 속에서 사냥을 하는 것은 현대에서는 특수한 경우를 제외하고는 보편적이지 않으므로, 당시 사람들이 지금과는 다르게 개를 인식하고 있었던 것을 한 번 더 알 수 있다. 하지만 이러한 야생 개는 거의 남아있지 않다. 1949년 공산당의 승리로 중화인민공화국이 세워지고 나서 모택동의 주도로 공산혁명이 일어나게 되었다. 그 후 얼마 지나지 않아 벌어진 위생 운동 과정에서 포획된 야생 개들이 살해됐고, 또한 오랜 전쟁으로 인해 그나마 있는 식량은 자신들이 먹어야 했기에 일을 돕는 양치기 개나 집 지키는 개만이 살아남을 수 있었다.[1]

또한 이 글자는 개의 특성 말고도 ‘숲’의 형상이 강조되어 무성하다, 우거지다의 의미와 또 그 뜻이 파생되어 ‘경솔하다’라는 뜻도 지니게 되었다. 즉, 풀이 무성하게 여기저기 무질서하게 난 모습에서 이러한 뜻이 파생된 것이다.

  1. 세실리아 링크비스트, 《한자왕국》, 김하림․하영삼 역, 청년사, 2002, p.122