"閒"의 두 판 사이의 차이
(새 문서: ==語源== 600px|오른쪽 ==文化== ==주석==) |
|||
(사용자 2명의 중간 판 2개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==語源== | ==語源== | ||
− | [[파일:한가할한.png| | + | [[파일:한가할한.png|500px|오른쪽]] |
− | + | 문에 달이 비쳐 '문 틈 사이로 스며들어오는 달빛'이라는 의미를 그렸으나, 이후 달빛이 햇빛으로 바뀌어 사이 간[[(間]])으로 쓰인다.<ref>하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2014</ref> 문 위에 뜬 달로 ‘한가하다’는 의미를 나타냈고 칼날을 추가해 문 틈 사이라는 뜻을 나타냈다는 의견도 존재한다. ‘한가하다’는 뜻은 현재 한가할 한([[閑]])으로 쓰이고 있다.<ref>김성재, 『갑골에 새겨진 신화와 역사』, 동녘, 2000</ref> | |
+ | |||
==주석== | ==주석== |