"無"의 두 판 사이의 차이
(→文化) |
|||
(같은 사용자의 중간 판 6개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==語源== | ==語源== | ||
[[파일:無.JPG|500픽셀|오른쪽]] | [[파일:無.JPG|500픽셀|오른쪽]] | ||
− | + | [[갑골문]]을 통해 확인할 수 있는 점은 無가 [[舞]]와 같은 어원을 가진 글자라는 것이다. 갑골문에서 無는 소리와 뜻이 결합된 형성자가 아니라 춤추는 모습을 그린 상형문자였다. 원래 無는 舞와 같은 소리와 뜻을 지니고 있었던 것이다. 모두 손에 술 같은 장식물이나 불을 들고 춤추는 모습을 그렸다. <br /> | |
+ | |||
글자의 아랫부분은 두 발 벌려 춤을 추는 모습이며 윗부분은 옷의 소매에 주술도구를 붙이고 두 손을 벌리는 모습이다. 無의 원래 글자인데 無가 추상적인 의미로 사용되자 두 다리를 더한 현재의 舞의 자형이 별도로 만들어 졌다고 한다.<ref> 시라카와 시즈카, 『한자-기원과 그 배경』, 2017, p.227 </ref> <br /> | 글자의 아랫부분은 두 발 벌려 춤을 추는 모습이며 윗부분은 옷의 소매에 주술도구를 붙이고 두 손을 벌리는 모습이다. 無의 원래 글자인데 無가 추상적인 의미로 사용되자 두 다리를 더한 현재의 舞의 자형이 별도로 만들어 졌다고 한다.<ref> 시라카와 시즈카, 『한자-기원과 그 배경』, 2017, p.227 </ref> <br /> | ||
==文化== | ==文化== | ||
− | 無에 대한 해석은 [[巫]]의 설문해자 해석과 유사하다. | + | 無에 대한 해석은 [[巫]]의 설문해자 해석과 유사하다. 無는 갑골문 이후 [[금문]]의 모습에서도 춤추는 형상으로 나타난다. 이는 [[소전체]]에도 동일하게 나타나는 것을 확인할 수 있다. <br /> |
− | 無는 후에 ‘없다’라는 뜻이 생겨난 가차(假借)자이다. 춤을 출 때 남녀노소의 구별이 없다는 뜻에서 ‘없다’라는 뜻이 생겨났다고 보는 설이 존재한다. <주례(周禮)·춘관(春官)>의 서관(序官)에는 巫에 대한 설명에서 ‘여자 무당이 셀 수 없이 많았다.(女巫無數)’라는 표현이 등장한다. | + | |
− | 이를 토대로 일각에서는 無가 ‘셀 수 없이 많다’는 뜻으로 전이됐다고 유추하기도 한다. 無가 ‘춤추다’라는 뜻 대신 ‘없다’라는 뜻으로 자주 쓰이면서 ‘춤추다’라는 뜻을 가진 새로운 한자가 필요했고, 때문에 無 아래에 舛을 더해 형성자인 舞가 등장했다고 본다. <br /> | + | 無는 후에 ‘없다’라는 뜻이 생겨난 가차(假借)자이다. 춤을 출 때 남녀노소의 구별이 없다는 뜻에서 ‘없다’라는 뜻이 생겨났다고 보는 설이 존재한다. <br> |
− | + | ||
− | + | <주례(周禮)·춘관(春官)>의 서관(序官)에는 巫에 대한 설명에서 ‘여자 무당이 셀 수 없이 많았다.(女巫無數)’라는 표현이 등장한다. 이를 토대로 일각에서는 無가 ‘셀 수 없이 많다’는 뜻으로 전이됐다고 유추하기도 한다. 無가 ‘춤추다’라는 뜻 대신 ‘없다’라는 뜻으로 자주 쓰이면서 ‘춤추다’라는 뜻을 가진 새로운 한자가 필요했고, 때문에 無 아래에 舛을 더해 형성자인 舞가 등장했다고 본다. <br /> | |
+ | |||
[[분류:한자어원문화사전]] | [[분류:한자어원문화사전]] |
2021년 5월 4일 (화) 21:45 기준 최신판
語源
갑골문을 통해 확인할 수 있는 점은 無가 舞와 같은 어원을 가진 글자라는 것이다. 갑골문에서 無는 소리와 뜻이 결합된 형성자가 아니라 춤추는 모습을 그린 상형문자였다. 원래 無는 舞와 같은 소리와 뜻을 지니고 있었던 것이다. 모두 손에 술 같은 장식물이나 불을 들고 춤추는 모습을 그렸다.
글자의 아랫부분은 두 발 벌려 춤을 추는 모습이며 윗부분은 옷의 소매에 주술도구를 붙이고 두 손을 벌리는 모습이다. 無의 원래 글자인데 無가 추상적인 의미로 사용되자 두 다리를 더한 현재의 舞의 자형이 별도로 만들어 졌다고 한다.[1]
文化
無에 대한 해석은 巫의 설문해자 해석과 유사하다. 無는 갑골문 이후 금문의 모습에서도 춤추는 형상으로 나타난다. 이는 소전체에도 동일하게 나타나는 것을 확인할 수 있다.
無는 후에 ‘없다’라는 뜻이 생겨난 가차(假借)자이다. 춤을 출 때 남녀노소의 구별이 없다는 뜻에서 ‘없다’라는 뜻이 생겨났다고 보는 설이 존재한다.
<주례(周禮)·춘관(春官)>의 서관(序官)에는 巫에 대한 설명에서 ‘여자 무당이 셀 수 없이 많았다.(女巫無數)’라는 표현이 등장한다. 이를 토대로 일각에서는 無가 ‘셀 수 없이 많다’는 뜻으로 전이됐다고 유추하기도 한다. 無가 ‘춤추다’라는 뜻 대신 ‘없다’라는 뜻으로 자주 쓰이면서 ‘춤추다’라는 뜻을 가진 새로운 한자가 필요했고, 때문에 無 아래에 舛을 더해 형성자인 舞가 등장했다고 본다.
- ↑ 시라카와 시즈카, 『한자-기원과 그 배경』, 2017, p.227