"聽"의 두 판 사이의 차이
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==語源== | ==語源== | ||
[[파일:들을 청.png|500픽셀|오른쪽]] | [[파일:들을 청.png|500픽셀|오른쪽]] | ||
− | + | [[갑골문]]의 聽은 귀([[耳]])와 입(口)에서 유래됐다. 귀를 사용하여 다른 사람이 말하는 것을 받아들이는 것이다. 聽의 본뜻은 귀를 이용하여 소리의 느낌을 느끼는 것이고, 뜻이 파생되어‘듣다’, ‘받아들이다’의 뜻이 나왔고, 또 ‘결단하다’, ‘통치하다’의 뜻이 나오게 되었다. | |
==文化== | ==文化== | ||
− | 聽은 耳(귀)와 壬(←任, 책임)과 悳(덕)이 합해진 | + | 聽은 耳(귀)와 壬(←任, 책임)과 悳(덕)이 합해진 글자이다. 남의 이야기를 잘 듣고 그에 합당한 책임 질만한 행동으로 덕을 베푼다는 뜻이니, 聽은 단순히 듣고 잘 받아들이는 것에 그치지 않고 그에 상응하는 행동을 하는 것을 의미한다. 聽이란 가장 먼저 철저히 학습해야할 기본 요소이며, 남을 존중하고 행함으로 덕을 베푸는 것이다. |
− | + | 시라카와 시즈카는 聽이 [[聖]]과 [[德]]이 합해진 것이라고 한다. 그 초기 문자는 耳에 두 개의 [[파일:唯2.png|20픽셀]]를 더한 것으로, 신의 뜻을 잘 듣는다는 의미로 해석될 수 있다. 복사에는 "묻습니다. 왕께서 듣는(聽) 데에 재앙이 있을까요?"(『철합』,187)과 같이 점을 치는 기록이 있다. 이처럼 천자가 조정에서 정사를 집행하는 것으로 '조[[朝]]를 보다', '일을 보다', '일을 듣다'라고 이야기 한 것을 알 수 있다. 이는 곧 보고 듣는 것이 신과 관련한 일이며, 신의 뜻을 보고 살핀다는 뜻으로 사용했기 때문이다. <ref> 시라카와 시즈카(白川靜), 《漢字의 世界》, 솔출판사, 2008, p.231. </ref> | |
[[분류:한자어원문화사전]] | [[분류:한자어원문화사전]] |
2019년 12월 25일 (수) 17:21 기준 최신판
語源
갑골문의 聽은 귀(耳)와 입(口)에서 유래됐다. 귀를 사용하여 다른 사람이 말하는 것을 받아들이는 것이다. 聽의 본뜻은 귀를 이용하여 소리의 느낌을 느끼는 것이고, 뜻이 파생되어‘듣다’, ‘받아들이다’의 뜻이 나왔고, 또 ‘결단하다’, ‘통치하다’의 뜻이 나오게 되었다.
文化
聽은 耳(귀)와 壬(←任, 책임)과 悳(덕)이 합해진 글자이다. 남의 이야기를 잘 듣고 그에 합당한 책임 질만한 행동으로 덕을 베푼다는 뜻이니, 聽은 단순히 듣고 잘 받아들이는 것에 그치지 않고 그에 상응하는 행동을 하는 것을 의미한다. 聽이란 가장 먼저 철저히 학습해야할 기본 요소이며, 남을 존중하고 행함으로 덕을 베푸는 것이다.
시라카와 시즈카는 聽이 聖과 德이 합해진 것이라고 한다. 그 초기 문자는 耳에 두 개의 를 더한 것으로, 신의 뜻을 잘 듣는다는 의미로 해석될 수 있다. 복사에는 "묻습니다. 왕께서 듣는(聽) 데에 재앙이 있을까요?"(『철합』,187)과 같이 점을 치는 기록이 있다. 이처럼 천자가 조정에서 정사를 집행하는 것으로 '조朝를 보다', '일을 보다', '일을 듣다'라고 이야기 한 것을 알 수 있다. 이는 곧 보고 듣는 것이 신과 관련한 일이며, 신의 뜻을 보고 살핀다는 뜻으로 사용했기 때문이다. [1]
- ↑ 시라카와 시즈카(白川靜), 《漢字의 世界》, 솔출판사, 2008, p.231.