"姜"의 두 판 사이의 차이
(→文化) |
(→文化) |
||
3번째 줄: | 3번째 줄: | ||
==文化== | ==文化== | ||
− | 女(여자 녀)가 의미부이고 羊(양 양)이 소리부로, 원래 양을 치며 토템으로 삼아 감숙성, 청해성, 사천성 일대에 살던 중국 서북쪽의 ‘羌族(강족)’을 말했는데, 이후 성씨를 지칭하기 위해 儿(사람 인)을 女(여자 녀)로 바꾸어 분화한 글자이다. | + | [[女]](여자 녀)가 의미부이고 [[羊]](양 양)이 소리부로, 원래 양을 치며 토템으로 삼아 감숙성, 청해성, 사천성 일대에 살던 중국 서북쪽의 ‘羌族([[강족]])’을 말했는데, 이후 성씨를 지칭하기 위해 [[儿]](사람 인)을 [[女]](여자 녀)로 바꾸어 분화한 글자이다. ‘[[설문해자]]’에서는 “神農([[신농]])씨가 [[姜水]](강수)에 살았다.”라고 했는데, 사람은 여성에게서, 태어나기 때문에 [[女]](여자 녀)가 의미부로 채택되었다. <ref>하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2018, p.22</ref> |
[[분류:한자어원문화사전]] | [[분류:한자어원문화사전]] |
2022년 12월 3일 (토) 22:03 판
語源
姜(성씨 강) 한자의 갑골문 형태를 보았을 때 양 뿔 장식을 머리에 쓴 여인의 모습으로 나타나 있으며 양을 토템으로 삼던 부족의 성씨를 지칭하기 위하여 사용되는 한자이다. 일본에서 생강을 한자로 쓸 때 薑(생강 강) 대신 姜(성씨 강)이 사용되고 있다.
文化
女(여자 녀)가 의미부이고 羊(양 양)이 소리부로, 원래 양을 치며 토템으로 삼아 감숙성, 청해성, 사천성 일대에 살던 중국 서북쪽의 ‘羌族(강족)’을 말했는데, 이후 성씨를 지칭하기 위해 儿(사람 인)을 女(여자 녀)로 바꾸어 분화한 글자이다. ‘설문해자’에서는 “神農(신농)씨가 姜水(강수)에 살았다.”라고 했는데, 사람은 여성에게서, 태어나기 때문에 女(여자 녀)가 의미부로 채택되었다. [1]
- ↑ 하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2018, p.22