|
|
(다른 사용자 한 명의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) |
1번째 줄: |
1번째 줄: |
| ==語源== | | ==語源== |
− | [[파일:康.png|섬네일|오른쪽|康]] | + | [[파일:康.png|500픽셀|오른쪽]] |
− | "康"의 본래 의미는 평안하고 행복한 것이다. 갑골문, 금문, 그리고 <석고문>에서의 글자 형태는 유사하다. 이는 마치 흔들어 소리를 내는 어린이의 기구, 예를들면 어린이가 갖고 노는 "발량고"와 같은 것을 나타낸다. 아래의 작은 점은 악기에서 나는 소리를 나타낸다. 소전에서는 글자의 형태를 통일하고, 획수를 규범화해 으로 쓰여졌으며, 동시에 "禾"를 추가해 로 썼다. <설문>: "穅는 곡식의 껍질이다”. 예서(한 <화산묘비>)에서는 아래처럼 쓰여졌다.
| + | 康(강)의 본래 의미는 평안하고 행복한 것을 나타낸다. [[갑골문]], [[금문]], 그리고 [[석고문]]에서의 글자 형태는 유사한데 흔들어 소리를 내는 어린이의 장난감 "발량고"와 같은 것을 나타낸다. 아래의 작은 점은 악기에서 나는 소리를 나타낸다. |
− | 『图释古汉字』에 따르면 康은 ‘평안하고 행복함’인데, 그 구성요소인 隶는 따라잡는다는 뜻이라고『설문』은 풀이하고 있다.<ref> 염정삼 저, 『《설문해자주》 부수자 역해』, 서울대학교출판부, 2013, p.119 </ref> 厂에서 발전한 广은 본래 산 절벽으로 올라가 집을 짓는다는 의미이다. 현재 형태의 구성자와 본래 유래의 의미가 서로 큰 연관이 없다.<ref> 염정삼 저, 『《설문해자주》 부수자 역해』, 서울대학교출판부, 2013, p.471 </ref>
| + | |
| + | [[소전]]에서는 글자의 형태를 통일하고 "禾"를 추가했다. |
| + | |
| + | [[설문해자]]에는 "穅는 곡식의 껍질이다”고 한다.<ref> 熊国英, <图释古汉字>, 齐鲁书社, p.120 </ref> |
| | | |
| ==文化== | | ==文化== |
− | "康"은 평안하고 행복한 의미를 갖는데, 글자 형태는 어린이의 기구인 "발량고"와 유사하며 작은 점은 악기에서 나는 소리를 나타낸다. 소전에서는 글자 형태와 획수를 통일하고 "禾"를 추가하여 쓰였다. "隶"는 '따라잡는다'는 뜻이며, "厂"에서 발전한 "广"은 산 절벽으로 집을 짓는 의미를 갖고 있다. 현대중국에서는 “소강생활(小康生活)"이나 "국부민강(國富民康)"과 같은 표현에서도 자주 사용된다.
| + | 현대중국에서는 “소강생활(小康生活)"이나 "국부민강(國富民康)"과 같은 표현에서도 자주 사용된다. |
| + | |
| + | 厂에서 발전한 广은 본래 산 절벽으로 올라가 집을 짓는다는 의미이다. 현재 형태의 구성자와 본래 유래의 의미가 서로 큰 연관이 없다.<ref> 염정삼 저, 『《설문해자주》 부수자 역해』, 서울대학교출판부, 2013, p.471 </ref> |
2023년 12월 25일 (월) 23:10 기준 최신판
語源
康(강)의 본래 의미는 평안하고 행복한 것을 나타낸다. 갑골문, 금문, 그리고 석고문에서의 글자 형태는 유사한데 흔들어 소리를 내는 어린이의 장난감 "발량고"와 같은 것을 나타낸다. 아래의 작은 점은 악기에서 나는 소리를 나타낸다.
소전에서는 글자의 형태를 통일하고 "禾"를 추가했다.
설문해자에는 "穅는 곡식의 껍질이다”고 한다.[1]
文化
현대중국에서는 “소강생활(小康生活)"이나 "국부민강(國富民康)"과 같은 표현에서도 자주 사용된다.
厂에서 발전한 广은 본래 산 절벽으로 올라가 집을 짓는다는 의미이다. 현재 형태의 구성자와 본래 유래의 의미가 서로 큰 연관이 없다.[2]
- ↑ 熊国英, <图释古汉字>, 齐鲁书社, p.120
- ↑ 염정삼 저, 『《설문해자주》 부수자 역해』, 서울대학교출판부, 2013, p.471