"鳧"의 두 판 사이의 차이
(→文化) |
|||
(사용자 2명의 중간 판 3개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
+ | [[파일:鳧_표제어.png|500픽셀||오른쪽]] | ||
==語源== | ==語源== | ||
− | + | ||
− | ‘鳧’의 본래 의미는 고대 부족의 이름이다. [[갑골문]]과 [[금문]]은 위쪽에 새, 아래에 엎드려 있는 사람의 모양을 본뜬 것으로, 부화라는 의미를 가지고 있다. [[예서]]는 ‘人’을 ‘几’로 써서 소리부로 했다. [[소전]]의 구조를 따랐고, 특유의 [[파책]](波磔)을 썼다.《[[설문해자]]》에는, “‘鳧’는 오리, 집오리이다. 鳥가 의부고 凢이 성부다.”라고 풀이되어 있다. <ref>熊国英 ,『图释古汉字』, 齐鲁书社, 2006, p.73.</ref> <br> | + | ‘鳧’의 본래 의미는 고대 부족의 이름이다. [[갑골문]]과 [[금문]]은 위쪽에 새, 아래에 엎드려 있는 사람의 모양을 본뜬 것으로, 부화라는 의미를 가지고 있다. [[예서]]는 ‘人’을 ‘几’로 써서 소리부로 했다. [[소전]]의 구조를 따랐고, 특유의 [[파책]](波磔)을 썼다.<br> |
+ | 《[[설문해자]]》에는, “‘鳧’는 오리, 집오리이다. 鳥가 의부고 凢이 성부다.”라고 풀이되어 있다. <ref>熊国英 ,『图释古汉字』, 齐鲁书社, 2006, p.73.</ref> <br> | ||
+ | |||
==文化== | ==文化== | ||
고대에는 사람이 알에서 부화했다는 전설 즉 '卵生神話(난생신화)'가 많이 있었다. 중국의 난생신화에는 [[시경]](詩經)⋅상송(商頌)에 수록된 [[은]](殷)고종(高宗)의 제사 음악인 ‘현조신화(玄鳥神話)’가 있다.<br> | 고대에는 사람이 알에서 부화했다는 전설 즉 '卵生神話(난생신화)'가 많이 있었다. 중국의 난생신화에는 [[시경]](詩經)⋅상송(商頌)에 수록된 [[은]](殷)고종(高宗)의 제사 음악인 ‘현조신화(玄鳥神話)’가 있다.<br> | ||
+ | <br> | ||
''하늘이 현조에게 명하여 세상에 내려와 상나라 조상을 낳아 광활한 은나 라 땅에 거하게 했다. 정전(鄭箋)에는 “강(降)은 내리다는 뜻이다. 하늘이 을(鳦)을 내려 보내 상(商)을 낳게 한 것이다. 을은 알을 남겼는데 유융씨(有娀氏)의 딸 간적(簡狄)이 삼켜 설(契)을 낳았다”라고 하였다.''<ref>서유원, 『한중 주요 시조신화 중 난생신화의 연구』, 아시아문화연구(31), 2013, p.64-65.</ref><br> | ''하늘이 현조에게 명하여 세상에 내려와 상나라 조상을 낳아 광활한 은나 라 땅에 거하게 했다. 정전(鄭箋)에는 “강(降)은 내리다는 뜻이다. 하늘이 을(鳦)을 내려 보내 상(商)을 낳게 한 것이다. 을은 알을 남겼는데 유융씨(有娀氏)의 딸 간적(簡狄)이 삼켜 설(契)을 낳았다”라고 하였다.''<ref>서유원, 『한중 주요 시조신화 중 난생신화의 연구』, 아시아문화연구(31), 2013, p.64-65.</ref><br> | ||
==참고 문헌== | ==참고 문헌== | ||
− | + | 熊国英 ,『图释古汉字』, 齐鲁书社, 2006.<br> | |
− | + | 서유원, 『한중 주요 시조신화 중 난생신화의 연구』, 아시아문화연구(31), 2013. | |
− | |||
[[분류:한자어원문화사전]] | [[분류:한자어원문화사전]] |
2021년 5월 12일 (수) 22:44 기준 최신판
語源
‘鳧’의 본래 의미는 고대 부족의 이름이다. 갑골문과 금문은 위쪽에 새, 아래에 엎드려 있는 사람의 모양을 본뜬 것으로, 부화라는 의미를 가지고 있다. 예서는 ‘人’을 ‘几’로 써서 소리부로 했다. 소전의 구조를 따랐고, 특유의 파책(波磔)을 썼다.
《설문해자》에는, “‘鳧’는 오리, 집오리이다. 鳥가 의부고 凢이 성부다.”라고 풀이되어 있다. [1]
文化
고대에는 사람이 알에서 부화했다는 전설 즉 '卵生神話(난생신화)'가 많이 있었다. 중국의 난생신화에는 시경(詩經)⋅상송(商頌)에 수록된 은(殷)고종(高宗)의 제사 음악인 ‘현조신화(玄鳥神話)’가 있다.
하늘이 현조에게 명하여 세상에 내려와 상나라 조상을 낳아 광활한 은나 라 땅에 거하게 했다. 정전(鄭箋)에는 “강(降)은 내리다는 뜻이다. 하늘이 을(鳦)을 내려 보내 상(商)을 낳게 한 것이다. 을은 알을 남겼는데 유융씨(有娀氏)의 딸 간적(簡狄)이 삼켜 설(契)을 낳았다”라고 하였다.[2]
참고 문헌
熊国英 ,『图释古汉字』, 齐鲁书社, 2006.
서유원, 『한중 주요 시조신화 중 난생신화의 연구』, 아시아문화연구(31), 2013.