"庶"의 두 판 사이의 차이
잔글 |
|||
(사용자 2명의 중간 판 2개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==語源== | ==語源== | ||
− | [[파일:여러 서(庶).png| | + | [[파일:여러 서(庶).png|500픽셀|오른쪽]] |
− | 집집마다 막(屋棚) 아래에서 불을 피워 밥을 짓는 모습을 묘사한 것이다.<ref>廖文豪,『汉字树 5-汉字中的建築與器皿』,中国商业出版社, p.45</ref> | + | 집집마다 막(屋棚) 아래에서 불을 피워 밥을 짓는 모습을 묘사한 것이다.<ref>廖文豪,『汉字树 5-汉字中的建築與器皿』,中国商业出版社, p.45</ref> <br> |
+ | [[금문]]에서는 돌(石)과 불(火)로 구성되어 불에 돌을 올려놓고 굽는 요리법을 그렸는데, 이후 집(广)이 더해지고 자형이 조금 변해 지금처럼 되었고<ref>하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2014, p.343</ref>, 지금의 ‘많다’, ‘보통의’라는 뜻이 나왔다. <br> | ||
+ | 관련 단어로는 서민(庶民), 서무(庶务, 잡무(杂务)), 서자(庶子)가 있다. [[허신]]의 《[[설문해자]](說文解字)》에서는 ‘높은 건물 밑에 무리가 있는 모습(屋下眾也)이라고 해석하고 있다.<ref>출처 : [http://www.zdic.net/z/19/js/5EB6.htm 漢典]</ref> | ||
+ | |||
==文化== | ==文化== | ||
− | 당시 지위가 높은 사람이든 평민백성이든 간에 식사하는 시간이 되면 반드시 밥을 먹어야 했다.<ref>廖文豪,『汉字树 5-汉字中的建築與器皿』,中国商业出版社, p.45</ref> 또한 당시 | + | 당시 지위가 높은 사람이든 평민백성이든 간에 식사하는 시간이 되면 반드시 밥을 먹어야 했다.<ref>廖文豪,『汉字树 5-汉字中的建築與器皿』,中国商业出版社, p.45</ref> 또한 당시 [[鼎]]과 [[鬲]] 같은 조리기구는 크고 무거웠으며 가열하는 것이 어려웠다. 요리법은 돌솥으로 끓은 물을 이용해 재료를 삶는 것이었다. <br> |
+ | [[조전비]](曹全碑)의 [[예서]]에서는 [[금문]]에 있던 ‘불(火)’의 형태가 ‘물 네 점(灬)’으로 바뀌었는데<ref>熊国英 ,『图释古汉字』, 齐鲁书社, 2005, p.207</ref>, 물 네 점으로 바뀐 배경에는 바로 당시 요리법이 반영된 것으로 보인다. <br> | ||
+ | 지금의 '백성', '많음'으로 의미가 확대된 데에는 여러 사람들이 밥을 먹기 위해 둘러앉은 것에서 의미가 확대되었다<ref>하영삼, 『한자어원사전』, 도서출판3, 2014, p.343</ref>는 주장과 많은 사람들을 위해 요리하는 것에서 변형되었다<ref>熊国英 ,『图释古汉字』, 齐鲁书社, 2005, p.207</ref>는 주장이 있다. | ||
==주석== | ==주석== |
2018년 12월 25일 (화) 22:56 기준 최신판
語源
집집마다 막(屋棚) 아래에서 불을 피워 밥을 짓는 모습을 묘사한 것이다.[1]
금문에서는 돌(石)과 불(火)로 구성되어 불에 돌을 올려놓고 굽는 요리법을 그렸는데, 이후 집(广)이 더해지고 자형이 조금 변해 지금처럼 되었고[2], 지금의 ‘많다’, ‘보통의’라는 뜻이 나왔다.
관련 단어로는 서민(庶民), 서무(庶务, 잡무(杂务)), 서자(庶子)가 있다. 허신의 《설문해자(說文解字)》에서는 ‘높은 건물 밑에 무리가 있는 모습(屋下眾也)이라고 해석하고 있다.[3]
文化
당시 지위가 높은 사람이든 평민백성이든 간에 식사하는 시간이 되면 반드시 밥을 먹어야 했다.[4] 또한 당시 鼎과 鬲 같은 조리기구는 크고 무거웠으며 가열하는 것이 어려웠다. 요리법은 돌솥으로 끓은 물을 이용해 재료를 삶는 것이었다.
조전비(曹全碑)의 예서에서는 금문에 있던 ‘불(火)’의 형태가 ‘물 네 점(灬)’으로 바뀌었는데[5], 물 네 점으로 바뀐 배경에는 바로 당시 요리법이 반영된 것으로 보인다.
지금의 '백성', '많음'으로 의미가 확대된 데에는 여러 사람들이 밥을 먹기 위해 둘러앉은 것에서 의미가 확대되었다[6]는 주장과 많은 사람들을 위해 요리하는 것에서 변형되었다[7]는 주장이 있다.