"중국문자의이해"의 두 판 사이의 차이

ChineseWiki
이동: 둘러보기, 검색
(한자학에 대한 이해)
(2023년)
 
(사용자 51명의 중간 판 256개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
==수업 개요==
 
==수업 개요==
 
[[파일:한자어원문화사전로고.png|오른쪽|400픽셀|링크=한자어원문화사전]]
 
[[파일:한자어원문화사전로고.png|오른쪽|400픽셀|링크=한자어원문화사전]]
한자의 기원과 변천사: 고대중국문자(한자)의 기원과 구성 원리 그리고 자형의 변화과정에 대해 이해한다.<br />
+
* 한자의 기원과 변천사: 고대중국문자(한자)의 기원과 구성 원리 그리고 자형의 변화과정에 대해 이해한다.<br />
한자학에 대한 이해: 한자의 분석과 이해를 위해 성립된 한자학에 대한 이해를 통해 중국 학술사의 전통을 이해한다.<br />
+
* 한자학에 대한 이해: 한자의 분석과 이해를 위해 성립된 한자학에 대한 이해를 통해 중국 학술사의 전통을 이해한다.<br />
한자를 통해 본 중국문화의 이해: 한자에 반영된 중국인 고유의 사유방식의 특성을 살펴본다. 이를 통해 문화를 이해하기 위한 기본 조건으로서의 언어의 가치와 위상을 체험한다.<br />
+
* 한자를 통해 본 중국문화의 이해: 한자에 반영된 중국인 고유의 사유방식의 특성을 살펴본다. 이를 통해 문화를 이해하기 위한 기본 조건으로서의 언어의 가치와 위상을 체험한다.<br />
수업을 통해 학습한 성과를 바탕으로 '''[[한자어원문화사전]]'''을 수시로 업데이트한다.<br />
+
* 수업을 통해 학습한 성과를 바탕으로 '''[[한자어원문화사전]]'''을 수시로 업데이트한다.<br />
[http://chineseagora.uos.ac.kr/c/2019/wenzi2019 '''2019년 중국문자의이해 수업게시판 바로 가기''' (수강생에게만 공개됩니다)]
 
  
 
==수업 운영==
 
==수업 운영==
19번째 줄: 18번째 줄:
 
===과제===
 
===과제===
 
* 위키문서:  수업 시간에 다룬 주요 키워드 가운데 하나를 선택하여 위키문서 작성
 
* 위키문서:  수업 시간에 다룬 주요 키워드 가운데 하나를 선택하여 위키문서 작성
* [[한자어원문화사전]] 표제어:  한 학기의 학습 성과를 토대로, 주요 한자를 선정하여 갑골문, 금문, 전서체를 통해 어원을 추적하고 문화적 특징을 고찰한다. [[한자어원문화사전]]은 수업 중에 다룬 기본 한자에 대해 학습자들이 직접 써서 작성한다. 이를 통해 해당 한자의 기원과 발전과정을 확인하고 동시에 해당 한자를 통해 고대 중국사회의 문화의 특징을 파악할 수 있다.
+
* [[한자어원문화사전]] 표제어:  한 학기의 학습 성과를 토대로, 주요 한자를 선정하여 갑골문, 금문, 전서체를 통해 어원을 추적하고 문화적 특징을 고찰한다. [[한자어원문화사전]]은 수업 중에 다룬 기본 한자에 대해 학습자들이 직접 써서 작성한다. 이를 통해 해당 한자의 기원과 발전과정을 확인하고 동시에 해당 한자를 통해 고대 중국사회의 문화의 특징을 파악할 수 있다.
* 한자수필: 수업과 발표를 통해 배운 한자에 대한 자신만의 이야기를 서술
 
  
 
==교재 및 참고문헌==
 
==교재 및 참고문헌==
63번째 줄: 61번째 줄:
 
===CCTV 다큐 문자===
 
===CCTV 다큐 문자===
 
*[http://chinesewiki.uos.ac.kr/owncloud/index.php/s/iOV4ssLrCVIwMXj  CCTV 大型电视纪录片 汉字五千年]
 
*[http://chinesewiki.uos.ac.kr/owncloud/index.php/s/iOV4ssLrCVIwMXj  CCTV 大型电视纪录片 汉字五千年]
*[https://www.youtube.com/watch?v=EFxgA-k-O4Y&t=104s <里耶秦简:秦朝县城那些事儿> 秦나라 초기 생활상을 볼수 있는 里耶秦简 이야기]
+
*[https://www.youtube.com/watch?v=EFxgA-k-O4Y&t=104s <里耶秦简:秦朝县城那些事儿> 秦나라 초기 생활상을 볼수 있는 里耶秦简]
*[https://www.youtube.com/watch?v=GqdkgnDWvus <熹平石经:破碎与重聚> 喜平石經 이야기]
+
*[https://www.youtube.com/watch?v=8P0yjRPENhM&t=1267s <云梦秦墓: 隐世国宝现真>]
*[https://www.youtube.com/watch?v=ChL5Jl0at8k <后母戊鼎:国之重器>  后母戊方鼎 이야기]
+
*[https://www.youtube.com/watch?v=GqdkgnDWvus <熹平石经:破碎与重聚> 喜平石經]
*[https://www.youtube.com/watch?v=Crl-Zw0mqbo <利簋:刻下商周的界碑> 利簋 이야기]
+
*[https://www.youtube.com/watch?v=ChL5Jl0at8k <后母戊鼎:国之重器>  后母戊方鼎]
 +
*[https://www.youtube.com/watch?v=Crl-Zw0mqbo <利簋:刻下商周的界碑> 利簋]
 +
*[https://www.youtube.com/watch?v=8ZNwu_pmGy4&t=162s <何尊:这里有中国>]
  
 
===한자 이야기===
 
===한자 이야기===
86번째 줄: 86번째 줄:
 
*하이퍼링크를 적극 활용하세요. 링크할 문서가 없어도 링크 설정을 해두는 것이 좋습니다. 필요할 경우 외부링크를 활용하세요.<br>
 
*하이퍼링크를 적극 활용하세요. 링크할 문서가 없어도 링크 설정을 해두는 것이 좋습니다. 필요할 경우 외부링크를 활용하세요.<br>
 
*참고문헌은 정확하게 밝혀주세요. 저자, 제목, 학회지, 연도, 출판사, 학위논문일 경우 석사논문인지 박사논문인지 등.<br>
 
*참고문헌은 정확하게 밝혀주세요. 저자, 제목, 학회지, 연도, 출판사, 학위논문일 경우 석사논문인지 박사논문인지 등.<br>
*문서 마지막에는 <nowiki>[[분류:중국문자]]</nowiki>를 표시해 주세요.
+
*기존 문서를 수정할 경우 문서 제목 옆에 (2)를 표시합니다.
 +
*표제어의 한자 표기는 간체가 아닌 정체자로 합니다.
 +
 
 +
===2022년===
 +
[[시라카와 시즈카]](白川靜)(2), [[석고문]](石鼓文),  [[화이론]](華夷論), [[토법고로]](土法高爐), [[거란문자]](契丹文字), [[고힐강]](顧頡剛), [[공표비]](孔彪碑), [[이체자]](異體字), [[하]](夏)(2), [[서계]](書契)
 +
 
 +
===2020년===
 +
[[조충문]](鳥蟲文)  [[옥편]](玉篇)  [[형성자]](形聲字) [[명조체]](明朝體) [[단옥재]](段玉裁)  [[왕국유]](王國維) [[암각화]](岩刻畵) [[주음부호]](注音符號) [[서하문자]](西夏文字)
 +
[[대우정]](大盂鼎) [[사모무방정]](司母戊方鼎) [[리궤]](利簋) [[하존]](何尊) [[시라가와 시즈카]](白川靜) [[쯔놈]](𡨸喃) [[나진옥]] (羅振玉) [[왕의영]](王懿榮) [[죽간]](竹簡) [[금문]](金文)(2)
 +
 
 +
===2019년===
 +
[[방상씨]](放相氏),
 +
[[동파문자]](東巴文字)
 +
[[회의자]](會意字) 
 +
[[혼돈]](混沌)
 +
[[난정서]](蘭亭序)
 +
[[호궤]](胡簋)
 +
[[삼서설]](三書說)
 +
[[곽점초간]](郭店楚簡)
 +
[[회남자]](淮南子)
 +
[[노벽]](魯壁)
  
 
===2018년===
 
===2018년===
118번째 줄: 138번째 줄:
  
 
==[[한자어원문화사전]]==
 
==[[한자어원문화사전]]==
*표제어는 자신이 발표한 한자 가운데 10개를 선택하여 작성합니다.(기존 표제어 문서를 수정할 수도 있습니다.)
+
*표제어는 자신이 발표한 내용을 정리하여 작성합니다.(기존 표제어 문서를 수정할 수도 있습니다.)
 
*문서는 반드시 출판된 서적이나 논문을 참고로 하며 그 출처를 표시합니다.
 
*문서는 반드시 출판된 서적이나 논문을 참고로 하며 그 출처를 표시합니다.
*한자 이미지 파일은 가급적 hwp파일을 pdf로 변환한 다음 캡춰하는 것을 추천합니다.   
+
*한자 이미지 파일은 pdf로 변환한 다음 캡춰하는 것을 추천합니다.   
 
*기존 표제어를 수정 보충할 경우 표제어 옆에 숫자 (2)를 표시합니다.
 
*기존 표제어를 수정 보충할 경우 표제어 옆에 숫자 (2)를 표시합니다.
 +
*표제어는 간체자가 아닌 정체자로 작성합니다.
 +
 +
===2023년===
 +
# [[壳]], [[可]], [[客]](2), [[孔]]
 +
# [[況]], [[魁]], [[虁]], [[愧]]
 +
# [[京]](2), [[經]](2), [[井]], [[阱]]
 +
# [[考]], [[康]], [[畯]]
 +
# [[口]](2), [[苦]], [[夸]], [[狂]]
 +
# [[鬲]](2), [[良]](2), [[林]](2), [[臨]](2)
 +
 +
===2022년===
 +
#[[蠱]](2), [[鼓]](2), [[雇]](2), [[瓜]](2), [[剮]], [[寡]](2), [[關]](2), [[觀]](2), [[官]](2), [[貫]] <br>
 +
#[[籍]], [[冀]], [[季]](2), [[祭]](2), [[跽]], [[系]](2), [[夾]](2), [[家]](2), [[嘉]], [[豭]]  <br>
 +
#[[敎]](2), [[焦]](2), [[角]](2), [[皆]], [[節]], [[傑]], [[介]](2), [[戒]](2), [[巾]](2), [[今]] <br>
 +
#[[甲]](2), [[姦]], [[監]](2), [[柬]], [[見]](2), [[姜]], [[匠]], [[洚]], [[降]](2), [[交]](2) <br>
 +
#[[盥]](2), [[光]], [[龜]](2), [[宄]], [[鬼]](2), [[簋]], [[貴]], [[郭]], [[國]], [[虢]] <br>
 +
#[[毁]], [[惠]], [[彗]], [[婚]], [[溷]], [[極]], [[即]](2), [[疾]](2), [[棘]](2), [[集]](2) <br>
 +
#[[宮]](2), [[恭]], [[共]](2), [[勾]], [[狗]], [[苟]], [[遘]](2), [[古]], [[谷]](2), [[羖]] <br>
 +
#[[火]], [[獲]](2), [[禍]], [[鑊]], [[基]], [[鷄]](2), [[姬]](2), [[羈]], [[及]](2), [[吉]] <br>
 +
#[[革]], [[各]](2), [[艮]], [[更]](2), [[羹]], [[耿]], [[工]](2), [[弓]](2), [[公]], [[肱]](2) <br>
 +
#[[馘]], [[果]](2), [[海]], [[函]](2), [[寒]](2), [[航]](2), [[好]](2), [[禾]](2), [[合]], [[龢]](2) <br>
 +
#[[河]], [[賀]], [[黑]](2), [[虹]](2), [[鴻]], [[後]](2), [[厚]], [[狐]], [[壺]], [[虎]](2) <br>
 +
#[[戶]], [[化]](2), [[畫]], [[還]], [[洹]], [[幻]](2), [[宦]](2), [[皇]](2), [[黃]], [[褘]] <br>
 +
 +
===2020년===
 +
표제어는 간체자가 아닌 정체자로 작성합니다.
 +
 +
# [[拜]] [[敖]] [[八]] [[敗]] [[賁]] [[筆]](2) [[寶]](2) [[貝]](2) [[班]](2) [[半]](2)  <br>
 +
# [[不]](2) [[步]](2) [[布]] [[才]](2) [[采]](2) [[蔡]] [[參]](2) [[殘]] [[蠶]] [[蒼]] <br>
 +
# [[伐]](2) [[法]](2) [[髮]] [[反]](2) [[方]] [[妃]] [[非]](2) [[分]](2) [[焚]] [[奮]](2) <br>
 +
# [[旦]](2) [[彈]](2) [[宕]] [[刀]](2) [[禱]] [[道]](2) [[稻]](2) [[得]](2) [[德]] [[登]](2) <br>
 +
# [[晨]] [[稱]](2) [[成]] [[盛]] [[承]](2) [[丞]](2) [[乘]](2) [[蚩]](2) [[遲]](2) [[尺]](2) <br>
 +
# [[說]] [[盾]](2) [[多]] [[奪]] [[兒]](2) [[而]](2) [[爾]] [[耳]](2) [[二]] [[發]] <br>
 +
# [[狄]](2) [[氏]] [[帝]] [[弟]](2) [[顛]] [[典]](2) [[電]](2) [[佃]] [[奠]](2) [[耋]] <br>
 +
# [[豳]] [[兵]](2) [[冰]](2) [[秉]](2) [[弼]] [[病]](2) [[駁]](2) [[帛]] [[孛]] [[僰]] <br>
 +
# [[糞]] [[豐]] [[風]](2) [[缶]] [[夫]](3) [[孚]](2) [[弗]](2) [[伏]](2) [[鳧]](2) [[刜]] <br>
 +
# [[从]] [[粗]] [[达]](2) [[大]](2) [[歹]] [[逮]] [[贷]] [[戴]](2) [[丹]](2) [[單]](2) <br>
 +
# [[曹]](2) [[草]](2) [[策]](2) [[册]](2) [[側]] [[曾]] [[叉]] [[蠆]] [[蟬]] [[孱]] <br>
 +
# [[富]](2) [[改]](2) [[丐]] [[甘]](2) [[敢]](2) [[剛]] [[羔]](2) [[高]](2) [[告]](2) [[戈]](2) <br>
 +
# [[包]](2) [[保]](2) [[安]](2) [[卑]](2) [[本]](2) [[逼]] [[愛]] [[百]] [[悖]] [[白]] <br>
 +
# [[出]](2) [[初]](2) [[雛]] [[楚]](2) [[處]](2) [[觸]] [[畜]](2) [[川]](2) [[穿]](2) [[傳]] <br>
 +
# [[服]] [[俘]](2) [[福]](2) [[箙]](2) [[甫]] [[父]](2) [[府]] [[婦]](2) [[阜]](2) [[復]](2) <br>
 +
# [[丁]](2) [[鼎]](2) [[定]](2) [[東]](2) [[冬]] [[斗]](2) [[豆]](2) [[杜]] [[隊]](2) [[對]](2) <br>
 +
# [[般]] [[剝]] [[豹]] [[虣]] [[鼻]] [[備]](2) [[妣]] [[匕]](2) [[北]](2) [[奔]](2)  <br>
 +
# [[婢]] [[畢]](2) [[敝]](2) [[邊]](2) [[編]](2) [[弁]] [[表]](2) [[賓]](2) [[濒]] [[幷]](2) <br>
 +
# [[窗]] [[吹]](2) [[垂]] [[春]](2) [[純]] [[祠]] [[此]](2) [[刺]](2) [[次]] [[賜]] <br>
 +
# [[昌]] [[長]](2) [[鬯]] [[巢]](2) [[朝]](2) [[車]](2) [[徹]] [[臣]](2) [[辰]](2) [[沈]](2) <br>
 +
 +
===2019년===
 +
# [[顏]] [[顯]] [[道]] [[唯]] [[嚴]] [[宦]] [[臣]](2) [[聽]](2) [[臭]](2) [[取]](2) <br>
 +
# [[包]] [[夫]](2) [[尸]] [[信]] [[卿]] [[孝]](2) [[后]] [[伐]] [[好]](2) [[美]](2)  <br>
 +
# [[見]](2) [[飮]](2) [[酉]](2) [[吹]](2) [[魅]] [[歌]] [[疒]] [[失]] [[孚]] [[旣]]  <br>
 +
# [[叟]] [[史]] [[兵]] [[戒]] [[父]](2) [[左]](2) [[右]](2) [[彝]](2) [[專]](2)  <br>
 +
# [[歐]] [[既]] [[觀]] [[屰]] [[視]] [[痛]] [[病]](2) [[異]](2) [[重]](2) [[望]](2) <br>
 +
# [[登]] [[律]](2) [[送]] [[造]] [[復]] [[衛]] [[止]](2) [[武]](2) [[疋]] [[往]]  <br>
 +
# [[頭]] [[順]] [[省]] [[息]] [[眠]] [[名]] [[甘]](2) [[須]](2) [[聯]](2) [[聞]](2)  <br>
 +
# [[舞]](2) [[行]](2) [[前]](2) [[各]](2) [[起]] [[越]] [[通]] [[遠]] [[退]] [[衡]] <br>
 +
# [[即]] [[旬]] [[哲]] [[丸]] [[導]] [[對]] [[始]] [[食]] [[孰]] [[備]]
 +
# [[爽]] [[燕]](2) [[祖]] [[王]](2) [[臧]](2) [[盟]] [[法]] [[微]](2) [[禮]] [[我]](2) <br>
  
 
===2018년===
 
===2018년===
169번째 줄: 248번째 줄:
 
===참고 자료===
 
===참고 자료===
 
画说汉字-1000个汉字的故事,吴苏仪,陝西师范大学出版社 <br />
 
画说汉字-1000个汉字的故事,吴苏仪,陝西师范大学出版社 <br />
常用汉字图解,谢光辉,北京大学出版社]<br />
+
常用汉字图解,谢光辉,北京大学出版社<br />
图释古汉字,  熊国英, 齐鲁书社]<br />
+
图释古汉字,  熊国英, 齐鲁书社<br />
 +
图解汉字起源,王祥之,北京大学出版社
  
 
==한자 수필==
 
==한자 수필==

2023년 12월 23일 (토) 22:10 기준 최신판

수업 개요

한자어원문화사전로고.png
  • 한자의 기원과 변천사: 고대중국문자(한자)의 기원과 구성 원리 그리고 자형의 변화과정에 대해 이해한다.
  • 한자학에 대한 이해: 한자의 분석과 이해를 위해 성립된 한자학에 대한 이해를 통해 중국 학술사의 전통을 이해한다.
  • 한자를 통해 본 중국문화의 이해: 한자에 반영된 중국인 고유의 사유방식의 특성을 살펴본다. 이를 통해 문화를 이해하기 위한 기본 조건으로서의 언어의 가치와 위상을 체험한다.
  • 수업을 통해 학습한 성과를 바탕으로 한자어원문화사전을 수시로 업데이트한다.

수업 운영

강의

전체 수업의 전반부는 도입부분으로서 담당교수의 강의를 중심으로 진행된다. 강의의 내용은 중국문화에서의 한자의 위상, 한자의 기원 및 발전과정, 한자의 구성 원리, 한자학 관련 부분으로 구성된다.

발표

후반기 수업부터는 학생들의 발표와 이에 대한 담당교수의 보충으로 구성된다.
图解汉字起源의 개인별 분담 부분을 번역하고 내용을 요약 발표한다. 발표를 통해 한자를 통해 살펴볼 수 있는 중국문화의 특성에 관한 문화컨텐츠를 직접 제작하게 하여 문화적 자원으로서의 한자의 가치를 체험해 본다.

과제

  • 위키문서: 수업 시간에 다룬 주요 키워드 가운데 하나를 선택하여 위키문서 작성
  • 한자어원문화사전 표제어: 한 학기의 학습 성과를 토대로, 주요 한자를 선정하여 갑골문, 금문, 전서체를 통해 어원을 추적하고 문화적 특징을 고찰한다. 한자어원문화사전은 수업 중에 다룬 기본 한자에 대해 학습자들이 직접 써서 작성한다. 이를 통해 해당 한자의 기원과 발전과정을 확인하고 동시에 해당 한자를 통해 고대 중국사회의 문화의 특징을 파악할 수 있다.

교재 및 참고문헌

중국문화에서의 한자의 위상

한자는 중국을 어떻게 지배했는가, 김근, 민음사
구술문화와 문자문화, 월터 j. 옹, 문예출판사
문자제국 쇠망약사-문자시대가 去하고 전자시대가 來하다, 조남호

한자의 기원과 변천

한자 -기원과 그 배경, 시라가와시즈카(白川靜), AK
한자의 역사, 아츠지 데츠지(阿辻哲次), 학민사
圖說漢字的歷史, 阿辻哲次, 山東畵報出版社]
한자의 기원, 시라카와 시즈카(白川靜), 이다미디어
漢字文化圖說, 韓鑒堂, 北京語言大學出版社
图解汉字起源,王祥之,北京大学出版社

한자학에 대한 이해

한학입문, 심경호, 황소자리
한자에 도전한 중국, 오시마 쇼지, 산처럼
한자- 백가지 이야기, 시라카와 시즈카(白川靜), 황소자리
한자학-설문해자의 세계, 아츠지 데츠지, 보고사

한자를 통해 본 중국문화

목간과 죽간으로 본 중국 고대문화사, 도미야이타루, 사계절
한자왕국, 세실리아 링크비스트, 청년사
유골의 증언-고대중국의 형벌, 도미야 이따루, 서경문화사
한자, 한어의 창으로 보는 중국고대문화, 이돈주, 태학사
언어의 금기로 읽는 중국문화, 이중생, 동과서
주술의 사상, 白川靜과 梅原猛 대담 집, 사계절
중국고대사회-문자학과 고고학적 해석에 입각하여, 許進雄, 지식산업사]
문자의 발견, 역사를 흔들다, 후쿠타 테쓰유키(福田哲之), 너머북스

한자관련 자료

EBS 다큐 문자

CCTV 다큐 문자

한자 이야기

문자를 만든 신과 영웅: 중국의 문자 창제 신화
구상에서 추상으로, 중국 이족(彝族)의 문자
만주문자와 여진문자

한자관련 참고 사이트

고대중국어 현대중국어를 한 곳에서 검색할 수 있는 인터넷 중국어 사전검색 사이트 漢典
인터넷 중국어 사전 新華字典
중국의 다양한 서체를 한눈에 볼 수 있는 곳 书法名家
중국고대텍스트 검색 사이트 http://ctext.org
國際電腦漢字及異體字知識庫 International Encoded Han Character and Variants Database
대만교육부 異體字字典 Dictionary of Chinese Character Variants
현대 한자를 갑골문 금문 전서 등 다양한 자형으로 변환 시켜주는 사이트 字体转换网

위키문서

  • 위키문서는 반드시 출판된 서적이나 발표된 논문을 중심으로 저술하며 그 출처를 명기합니다.
  • 하이퍼링크를 적극 활용하세요. 링크할 문서가 없어도 링크 설정을 해두는 것이 좋습니다. 필요할 경우 외부링크를 활용하세요.
  • 참고문헌은 정확하게 밝혀주세요. 저자, 제목, 학회지, 연도, 출판사, 학위논문일 경우 석사논문인지 박사논문인지 등.
  • 기존 문서를 수정할 경우 문서 제목 옆에 (2)를 표시합니다.
  • 표제어의 한자 표기는 간체가 아닌 정체자로 합니다.

2022년

시라카와 시즈카(白川靜)(2), 석고문(石鼓文), 화이론(華夷論), 토법고로(土法高爐), 거란문자(契丹文字), 고힐강(顧頡剛), 공표비(孔彪碑), 이체자(異體字), (夏)(2), 서계(書契)

2020년

조충문(鳥蟲文) 옥편(玉篇) 형성자(形聲字) 명조체(明朝體) 단옥재(段玉裁) 왕국유(王國維) 암각화(岩刻畵) 주음부호(注音符號) 서하문자(西夏文字) 대우정(大盂鼎) 사모무방정(司母戊方鼎) 리궤(利簋) 하존(何尊) 시라가와 시즈카(白川靜) 쯔놈(𡨸喃) 나진옥 (羅振玉) 왕의영(王懿榮) 죽간(竹簡) 금문(金文)(2)

2019년

방상씨(放相氏), 동파문자(東巴文字) 회의자(會意字) 혼돈(混沌) 난정서(蘭亭序) 호궤(胡簋) 삼서설(三書說) 곽점초간(郭店楚簡) 회남자(淮南子) 노벽(魯壁)

2018년

허신(許愼), 거연한간(居延漢簡), 만주문자, 여진문자, 마왕퇴백서(馬王堆帛書), 천자문(千字文), 베히스툰 비문, 리야진간(里耶秦簡),

2017년

행서(行書), 결승(結繩), 신농(神農) 육서(六書), 반절법(反切法), 복희(伏羲), 분서갱유, 중국 고대 목축과 육식문화, 선사 시대, (夏), 도문(陶文), 팔괘(八卦), 금고문논쟁(今古文論爭)

2016년

설문해자 갑골문 로제타스톤 측천문자 각석 창힐 설형문자 간체자 소전체 육국고문 모공정 예서(隸書) 부호묘 한어병음 초서(草書) 해서 후마맹서 금문

한자어원문화사전

  • 표제어는 자신이 발표한 내용을 정리하여 작성합니다.(기존 표제어 문서를 수정할 수도 있습니다.)
  • 문서는 반드시 출판된 서적이나 논문을 참고로 하며 그 출처를 표시합니다.
  • 한자 이미지 파일은 pdf로 변환한 다음 캡춰하는 것을 추천합니다.
  • 기존 표제어를 수정 보충할 경우 표제어 옆에 숫자 (2)를 표시합니다.
  • 표제어는 간체자가 아닌 정체자로 작성합니다.

2023년

  1. , , (2),
  2. , , ,
  3. (2), (2), ,
  4. , ,
  5. (2), , ,
  6. (2), (2), (2), (2)

2022년

  1. (2), (2), (2), (2), , (2), (2), (2), (2),
  2. , , (2), (2), , (2), (2), (2), ,
  3. (2), (2), (2), , , , (2), (2), (2),
  4. (2), , (2), , (2), , , , (2), (2)
  5. (2), , (2), , (2), , , , ,
  6. , , , , , , (2), (2), (2), (2)
  7. (2), , (2), , , , (2), , (2),
  8. , (2), , , , (2), (2), , (2),
  9. , (2), , (2), , , (2), (2), , (2)
  10. , (2), , (2), (2), (2), (2), (2), , (2)
  11. , , (2), (2), , (2), , , , (2)
  12. , (2), , , , (2), (2), (2), ,

2020년

표제어는 간체자가 아닌 정체자로 작성합니다.

  1. (2) (2) (2) (2) (2)
  2. (2) (2) (2) (2) (2)
  3. (2) (2) (2) (2) (2) (2)
  4. (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
  5. (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
  6. (2) (2) (2) (2)
  7. (2) (2) (2) (2) (2)
  8. (2) (2) (2) (2) (2)
  9. (2) (3) (2) (2) (2) (2)
  10. (2) (2) (2) (2) (2)
  11. (2) (2) (2) (2)
  12. (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
  13. (2) (2) (2) (2) (2)
  14. (2) (2) (2) (2) (2) (2) 穿(2)
  15. (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
  16. (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
  17. (2) (2) (2) (2)
  18. (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)
  19. (2) (2) (2) (2)
  20. (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)

2019년

  1. (2) (2) (2) (2)
  2. (2) (2) (2) (2)
  3. (2) (2) (2) (2)
  4. (2) (2) (2) (2) (2)
  5. (2) (2) (2) (2)
  6. (2) (2) (2)
  7. (2) (2) (2) (2)
  8. (2) (2) (2) (2) 退
  9. (2) (2) (2) (2) (2)

2018년

  1. , , , (2), , , , , ,
  2. , , , , , , , , ,
  3. , , , , , , , , ,
  4. , , , , , , , , , , (2), (2)
  5. (2), (2), (2), (2), , , (2), , (2), (2)
  6. (2), , , , , , (2), , , ,
  7. (2), , , , , , , , , , , ,
  8. (2), , , (2), , (2), (2), (2), ,

2017년

  1. (2)‎‎, (2), ,‎ (2),‎ ,‎‎ (2),‎ ,‎ ,‎ ,
  2. ‎‎, (2), ,‎ ,‎ (2),‎‎ ,‎ ,‎ ,‎ (2), (2)
  3. (2)‎‎, , ,‎ ,‎ ,‎‎ ,‎ (2),‎ ,‎ ,
  4. (2), (2),(2), , , , (2), (2),,
  5. ‎‎, (2), (2),‎ (2),‎ (2), ,‎‎ ,‎ ,‎‎ ,
  6. , , , , (2), , , , ,
  7. , , , (2), (2), , 耀, , ,
  8. , , , , (2), , , , ,
  9. , , , , , , , , , , (2), (2)
  10. (2), , (2), (2), , (2), (2), , (2), , (2),
  11. (2), , , , , , (2), (2), ,

2016년

  1. ‎‎, , ,‎ ,‎ ,‎‎ ,‎ ,‎ ,‎ ,
  2. ‎‎, , ,‎ ,‎ ,‎‎ ,‎ ,‎ ,‎ ,
  3. , , , , , , , , ,
  4. , , , , , , , , ,
  5. 西, , , , , , , , ,
  6. , , , , , , , , ,
  7. , , , , , , , , ,
  8. , , , , , , , 禿, ,
  9. , , , , , , , , ,
  10. , , , , , , , , ,
  11. ‎‎, , ,‎ ,‎ ,‎‎ ,‎ ,‎ ,‎ ,
  12. , , , , , , , , ,
  13. , , , , , , , , ,
  14. , , , , , , , , ,
  15. , , , , , , , , ,
  16. , , , , , , , , ,
  17. , , , , , , , 竿, ,
  18. , , , , , , , , ,
  19. , , , , , , , , ,

참고 자료

画说汉字-1000个汉字的故事,吴苏仪,陝西师范大学出版社
常用汉字图解,谢光辉,北京大学出版社
图释古汉字, 熊国英, 齐鲁书社
图解汉字起源,王祥之,北京大学出版社

한자 수필

2016년 2017년 수업 수강생들이 집필한 한자수필 종합본 읽기

수업게시판

수업공지와 주요 토론은 아래의 수업전용게시판에서 진행됩니다.

수업게시판에서 2019년 2학기 강의자료 다운받기